‘Damned if you do, and damned if you don’t’: communicating about uncertainty and evolving science during the H1N1 influenza pandemic
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
During the 2003 SARS outbreak in Toronto, Canada, communication with the public was poorly executed by health authorities. Key problems included mixed and unclear messages, widespread public confusion, and attributions of incompetence toward health officials. Subsequently, Canadian health officials developed pandemic plans that included specific sections dedicated to communication. Plans counseled a strategy of transparent risk messaging to give people the information they need and build public trust. When the H1N1 influenza pandemic arrived in Canada in 2009, these plans were put to their first test in a major public health event. However, many of the same problems that existed during SARS arose again during pH1N1. This study investigates the dissonances between the ideals and reality of communication during pH1N1 based on analyses of two data sources: (1) key informant interviews with senior health officials (n = 28) from federal and three provincial (Alberta, Manitoba, Ontario) health jurisdictions in Canada; and (2) focus groups (n = 15) with general population Canadians (n = 140) in Alberta, Manitoba, and Ontario. Discussions with participants showed that even with a transparent communication approach, aspects of the pandemic, such as its 'risk' and the complexities of the immunization campaign, proved difficult to convey without causing public confusion. Members of the public often resorted to their own inventories of knowledge – usually those related to seasonal influenza – to interpret and make sense of pandemic messaging, but these did not guarantee accurate understandings. The inherent uncertainty of a real-time pandemic was also a difficult concept to communicate to a public with little prior experience of such an event. While transparent communication was intended to build trust, resulting confusion fueled a loss of confidence in health officials. A more 'reasoned' approach to transparency needs to inform future pandemic communication and further research is required to determine how to refine such an approach.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,022 | 0,004 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,001 |
| Études des sciences et des technologies | 0,005 | 0,004 |
| Communication savante | 0,001 | 0,001 |
| Science ouverte | 0,001 | 0,001 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle