El desarrollo de la ciencia ocupacional fuera del ámbito anglófono: Promoviendo la colaboración global
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
RESUMENEl desarrollo de la ciencia ocupacional en países no anglófonos enfrenta constantes barreras que impactan su participación en instancias de colaboración global, en la difusión del conocimiento y en el diálogo a nivel internacional. Algunos de estos obstáculos se deben a motivos epistemológicos, culturales e incluso institucionales y aún no han sido estudiados en el interior de la propia disciplina. Este artículo discute tres problemas principales y tres líneas de acción prioritarias que fueron planteadas por los participantes de dos sesiones llevadas a cabo en dos conferencias internacionales sobre la ciencia ocupacional. Las sesiones tenían por objetivo involucrar a la audiencia en el diálogo y la reflexión crítica en torno a los desafíos que se presentan cuando países no anglófonos intentan desarrollar estudios en ciencia ocupacional y posibles maneras de apoyar la colaboración global. Para estimular el debate, usamos una metodología participativa denominada ‘Metaplan’. La sesión incluyó un ejercicio de declaraciones, el planteamiento de reflexiones por parte de las autoras, reflexiones individuales y un breve debate grupal. Los resultados se estructuran en forma de diálogo reflexivo que vincula las opiniones de los participantes con la teoría y las reflexiones de las autoras para enriquecer la discusión de los temas y las líneas de acción prioritarias identificadas por los participantes. En ese contexto, este artículo se plantea como una contribución a la descolonización del desarrollo de la ciencia ocupacional y la promoción de un diálogo internacional abierto a distintas formas de concebir el mundo, y llama la atención sobre los obstáculos visibles e invisibles que limitan la colaboración y la incorporación de las diversas formas de comprender y representar la ocupación a nivel global.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,018 | 0,007 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,001 | 0,003 |
| Études des sciences et des technologies | 0,003 | 0,003 |
| Communication savante | 0,000 | 0,003 |
| Science ouverte | 0,002 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,002 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,001 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle