When bilingualism isn't enough: perspectives of new speakers of French on multilingualism in Montreal
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Montreal, the largest city in the province of Quebec, Canada, is where most newcomers settle down. Many will attend one of the ‘francization’ (French as a second language) courses offered by the provincial government. Learning French and its adoption as a common language are essential conditions to gain social inclusion through participation in public life and the labour market. However, Montreal is by no means a monolingual city with about a third of the population having a language other than French as their first language. Research shows a clear trend toward French/English bilingual elitism [Lamarre et al. 2015. La socialisation langagière comme processus dynamique : suivi d'une cohorte de jeunes plurilingues intégrant le marché du travail. Québec, QC: Conseil supérieur de la langue française] and towards plurilingual elitism. This ethnographic study investigates the experience of newcomers who attend the ‘francization’ programme as new speakers of French [O'Rourke, Pujolar, and Ramallo 2015. “New speakers of minority languages: the challenging opportunity - Foreword.” International Journal of the Sociology of Language 2015 (231): 1–20. doi:10.1515/ijsl-2014-0029]. It analyses the use of their linguistic resources to access eliteness and social inclusion. In a context where public discourse strongly promotes a monolingual ideology, the plurilingual repertoires of newcomers are not always recognised as a valuable resource. However, newcomers’ language practices show that their plurilingual repertoire has symbolic and material value beyond the elite French/English bilingualism, thus challenging the boundaries between elite and non-elite linguistic groups in Montreal.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,002 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,001 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle