A literatura infantil e juvenil contemporânea: estudo dos livros digitais propostos em Portugal no PNL
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
O presente artigo é fruto do projeto de pesquisa do Estágio de Pós-doutoramento em Portugal, intitulado “A Literatura Infantil e Juvenil Contemporânea: Estudo de mídias, linguagens e tecnologias”, desenvolvido de julho/2017 a junho/2018, com auxílio Capes, Processo - 88881.119696/2016-01, junto ao Grupo de Investigação Mediação Digital e Materialidades da Literatura, do Centro de Literatura Portuguesa, da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, sob a supervisão da Professora Doutora Ana Maria e Silva Machado. O objetivo é analisar obras da Literatura Infantil e Juvenil sugeridas no Plano Nacional de Leitura (PNL), de Portugal, especificamente os livros da Biblioteca Digital presentes no site, com intuito de verificar como os autores conjugam hipertextos e recursos midiáticos (sons, imagens e movimentos) e se o estético se manifesta nas obras, ao dialogar a imagem visual e a palavra, e como se dá a inserção da música na interação entre o verbal e o não verbal. Além disso, apresentar a aplicação de uma experiência-piloto, em duas escolas públicas, uma de Anadia e outra de Coimbra, em Portugal, com intuito de avaliar a recepção da novela digital Alice Inanimada, episódio 1-China e episódio 2-Itália, de Kate Pullinger e Chris Joseph, pelos alunos de duas turmas do 6.º ano e uma do 8.º ano, assim como pelas professoras das turmas. A aplicação na turma de 8.º ano foi realizada pela doutoranda Ana Albuquerque e Aguilar e nas duas turmas dos 6.º anos foi realizada pela pós-doutoranda Alice Atsuko Matsuda. Os dados dessa aplicação que agora se apresentam recuperam a informação da comunicação antes apresentada na ELO 2018, em Montreal-Canadá. A pesquisa da novela digital Alice Inanimada já vem sendo realizada desde 2016, coordenada pela Professora Ana Maria e Silva Machado, com uma aluna do Programa de Doutorado, Ana Albuquerque e Aguilar, e um mestre em tradução, António Oliveira, com intuito de traduzir a novela digital para a Língua Portuguesa como também o material pedagógico que a acompanha[1].
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,002 | 0,003 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,001 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,001 |
| Études des sciences et des technologies | 0,001 | 0,001 |
| Communication savante | 0,004 | 0,003 |
| Science ouverte | 0,001 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,002 | 0,003 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle