MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W2920925644 · doi:10.1080/13556509.2019.1586070

Translating Lotman and Bakhtin from Russian into Spanish in Cuba: Desiderio Navarro’s work on critical thinking development

2018· article· en· W2920925644 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

affAu moins un auteur déclare une institution canadienne dans l'instantané OpenAlex épinglé.

Notice bibliographique

RevueThe Translator · 2018
Typearticle
Langueen
DomaineSocial Sciences
ThématiqueRussian Literature and Bakhtin Studies
Établissements canadiensUniversity of Ottawa
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésWork (physics)SociologyPhysicsThermodynamics

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

In post-1959 Cuba, Desiderio Navarro became an autodidact translator and actively participated in the process of social transformation. Capable of performing quality translations into Spanish from more than 15 languages, mostly from Eastern Europe, he has often been the first to translate and publish a solid corpus of East European texts in different fields of theory, from ‘orthodox and heterodox Marxism; Structuralism; Reception Theory; to the Postmodern Poststructuralism.’ Applying complexity thinking as main frame of reference, particularly the principle of organizational recursion, provides a context to explore the downward causative power of semiosis on reality. I intend to show in this article how the translation of Lotman and Bakhtin into Spanish by Navarro contributed and continue to develop the critical-thinking capabilities of several generations of Cuban intellectuals and artists. If development is a controversial concept, one even ‘doomed to extinction’, it is time to further problematize it.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,001
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesÉtudes des sciences et des technologies
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Qualitatif · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,815
Score d'incertitude au seuil1,000

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0010,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0020,001
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,026
Tête enseignante GPT0,314
Écart entre enseignants0,288 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle