The Challenges of Interpreting Multilingual, Multijural Legislation
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
work that is similar in many respects to that of the United States. 9 Both countries are predominately English-speaking, common law jurisdictions, and both include one internal unit whose citizens upon joining the federation were Frenchspeaking and whose legal system was civil law. 10 This makes both countries a mixed jurisdiction as that term is understood in comparative law. 11However, the roles of the French language and the civil law in Canada are very different from their role in the United States.In Canada, Francophone civilists have a significant presence in the country's national institutions. 12Qubec elects seventyfive of three hundred and one members of Parliament, 13 and the last three long-serving Prime Ministers of Canada have been Qubec lawyers. 14 Francophone civilists are also well represented in the federal civil service, which is responsible for developing legislative proposals and drafting the legislative texts that are submitted to Parliament for enactment. 15 Finally, the 9.For example, both are federations established by agreement of former British colonies in which legislative authority is exercised by a central legislature and the legislative assemblies of the constituents; both are electoral democracies; both are founded on British notions parliamentary sovereignty and rule of law; both rely on superior courts to enforce constitutional principles through judicial review.See
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,001 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle