Intercultural parallax: Comparative modeling, ethnic taxonomy, and the dynamic object
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Abstract Comparative modeling is necessary for semiotic inquiry. To better theorize such pursuits, a reflexive turn is in order: comparative modeling needs comparative modeling. In search of experientially grounded analogies better suited for understanding, validating, scrutinizing, and accounting for the situation of the semiotic inquirer, this paper applies insights from Peircean process semiotics and Göran Sonesson’s extended theory of cultural semiotics toward two ends: one theoretical, the other applied. First, I undertake a critical review of recent scholarly and creative works that attempt to adapt concepts of “parallax” as a source domain for comparative modeling activities. I do this in order to continue laying groundwork for a more complex, systematic theory of reflexive semiotic modeling in human inquiry, building on my earlier work. Second, I explore a specific case study of comparative intercultural modeling: namely, nationalist ethnic classification strategies in China and Vietnam. While many researchers have considered the onomastic and geopolitical dimensions of state-sanctioned ethnic categorization programs in these two countries, little has been done to unpack the powerful visual and narratological strategies employed by both; and little has been done to compare the intercultural categories these strategies serve to legitimize. The Vietnamese classification program is clearly modeled on its Chinese counterpart historically, but important categorical mismatches emerge between the two that indicate the presence of hidden diversity. Comparing the two systems also leads to a number of discoveries with implications for further developing the theory of cultural semiotics. Ultimately, the function or purpose of parallax modeling is shown to both comprehend and point beyond nascent intercultural and intracultural models toward more complex blends, by holding all such relations in a comparative frame, not as irreconcilable positions but as a more developed composite sign indicating the presence of yet more deeply buried dynamic objects to be searched out through further collateral experience.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,001 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle