Developing the Canadian Indigenous Cognitive Assessment for Use With Indigenous Older Anishinaabe Adults in Ontario, Canada
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Abstract Background and Objectives Dementia is a growing public health issue for aging Indigenous populations. Current cognitive assessments present varying degrees of cultural, educational, and language bias, impairing their application in Indigenous communities. Our goal is to provide Anishinaabe communities in Canada with a brief cognitive test that can be administered within the community setting by community health workers or professionals. The purpose of this study was to adapt the Kimberly Indigenous Cognitive Assessment (KICA) for use as a brief cognitive test with Anishinaabe populations in Canada. Research Design and Methods We used a community-based participatory research approach coupled with two-eyed seeing to provide an equitable space for Indigenous knowledge. Adaptation of the KICA was accomplished over 22 months using an iterative cycle of monthly consultations between an 11-member expert Anishinaabe language group (EALG) and the investigators, with ad hoc consultations with an Indigenous Elder, a community advisory council, and the KICA authors. Face validity was established with two pilot studies using cognitive interviewing with Indigenous older adults (n = 15) and a focus group consultation with local health professionals (n = 7). Results Each question of the KICA was scrutinized by the EALG for cultural appropriateness, language and translation, and cultural safety. Every domain required adaptation to reflect cultural values, specificity of language, tone, and a culturally safe approach. Orientation, verbal comprehension and fluency, praxis, and naming domains required the most adaptations. The first pilot for face validity resulted in additional changes; the second confirmed satisfactory adaptation of all changes. Discussion and Implications The research resulted in the new Canadian Indigenous Cognitive Assessment. The findings reveal important cultural and linguistic considerations for cross-cultural cognitive assessment in Indigenous contexts. This new culturally appropriate and safe brief cognitive test may improve case finding accuracy and lead to earlier diagnosis and improved dementia care for Indigenous peoples.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,002 |
| Études des sciences et des technologies | 0,004 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle