Co-creating Simulated Cultural Communication Scenarios with Indigenous Animators: An Evaluation of Innovative Clinical Cultural Safety Curriculum
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
BACKGROUND: Building on partnerships with Indigenous communities and with the support of the Northern Ontario School of Medicine, faculty created groundbreaking, authentic cultural immersion curriculum designed to foster culturally safe interpersonal skills and cultural understanding. However, structural barriers to the teaching of clinical communication skills for culturally safe care to Indigenous patients persisted. To address this challenge, faculty collaborated with Indigenous animators on the co-creation of a new teaching modality of Simulated Cultural Communication Scenarios. We evaluated student learning experience, the faculty teaching experience, the attainment of teaching goals, benefits, and areas for improvement for this approach. METHODS: We piloted 9 Simulated Cultural Communication Scenarios with 64 medical students and 17 tutors. We collected quantitative and qualitative data regarding their experiences and perceptions of the new curriculum. The quantitative data was statistically summarized, and the qualitative data was coded and thematically analyzed. RESULTS: The emergent themes indicate that co-created Simulated Cultural Communication Scenarios support the acquisition of culturally safe clinical skills because the modality fosters authentic, safe, context rich, and anti-oppressive patient dialogue with Indigenous animators. Recommendations for optimizing the sessions included ensuring tutors have a deep understanding of the significance of cultural safety in patient care. As the pedagogy is different from the familiar standardized clinical skills sessions, tutors and students benefit from education on the pedagogical approach. CONCLUSION: Simulated Cultural Communication Scenarios, co-created with cultural insiders and academic educators, represent an authentic education approach to teaching culturally safe clinical encounters. The findings contribute to our understanding of translating social accountability into the clinical setting.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,005 | 0,004 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,001 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,001 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle