MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W3123718503 · doi:10.29038/eejpl.2017.4.1.kry

Психолінгвістичні аспекти маніпулятивного перекладу у медійному просторі

2017· article· uk· W3123718503 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

aboutLe titre ou le résumé porte un signal canadien du lexique géographique.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueEast European Journal of Psycholinguistics · 2017
Typearticle
Langueuk
DomaineComputer Science
ThématiqueInnovative Educational Technologies
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésPolitical scienceHumanitiesArt

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

This article covers the issue of manipulative translation as one of the techniques to control the consciousness of the audience. The author indicates that such a type of translation is a supplement tool for influencing the people who are consumers of common media space characterized by the common language, national and territorial belonging. In the article, the text translation concerning the current political issues and news which took place in the world and in Ukraine, are analyzed. Among the main sources were national and international news reports. Using scientific analysis the original source and its translation variants were compared. As a result, the author drew a conclusion that for the manipulative translation the same techniques are used, five of them being viewed as techniques of manipulative translation. The examples of their implementation show how the manipulative translation misrepresents the source information. Our understanding is that the manipulative translation in combination with other manipulation techniques works as savvy propaganda. References Крилова-Грек Ю. М. Психолінгвістичні особливості перекладу семантичних одиниць:Дис.... канд. психол. наук: 19.00.01. Київ, 2007.Krylova-Grek, Y.M. (2007). Psycholingustychni osoblyvosti pereklady semantychnyh odynyts[The psycholinguistic peculiarities of semantic units]. Ph.D. dissertation. Kyiv. Кара-Мурза С. Г. (2007), Манипуляции сознанием. М.: Эксмо, 2007.Kara-Murza, S. G. (2007). Manipuliaciya Soznaniem [Consciousness Manipulation]. Moscow:Eksmo. Шмелев И. В. Историческая ретроспектива договора Вайтанги // Вопросы современнойюриспруденции: Сб. ст. по матер. V междунар. науч.-практ. конф. № 5. Новосибирск:СибАК, 2011. Режим доступа: https://sibac.info/conf/law/v/37958.Shmelov, I.V. (2011). Istoricheskaya retrospectiva dogovora Waitangi [The historicalretrospective of Waitangi treaty]. Voprosy Sovremennoy Yurysprudentsyy. ConferenceProceedings, 5. Retrieved from: https://sibac.info/conf/law/v/37958. Tremblay, G. (2014). From Marshall McLuhan to Harold Innis, or From the global village tothe world empire. Canadian Journal of Communication, 37(4). Sources Вице-президент США назвал Украину самой коррумпированной страной в мире.(2015, Апрель 11). Expert Online Vice-prezident ssha nazval ukrainu samoikorrumpirovannoi stranoi v mire. (2015, April 11). Retrieved from:http://expert.ru/2015/12/8/vitse-prezident-ssha-nazval-ukrainu-samoj-korrumpirovannojstranoj-v-mire/ Forbes: Украине пора перестать строить из себя принцессу, ожидающую рыцаря.(2016, Март 27). Новостное агентство Харьков. Forbes: Ukraine pora perestat stroit iz sebya princessu, ozhidayushhuyu rycarya. (2016,Mart 27). Novostnoe agentstvo Kharkov. Retrieved from: https://nahnews.org/657737-forbes-ukraine-pora-perestat-stroit-princessu-v-ozhidanii-rycarya-na-belom-kone. Николай Лазаренко (2015, Червень 2). FT: назначение Саакашвили – начало большихпроблем Порошенко.Nikolai Lazarenko (2015, June 2). FT: naznachenie saakashvili – nachalo bolshix problemporoshenko. Retrieved from: https://ria.ru/world/20150602/1067801366.html Трамп назвав Путіна “твердим печивом”. (2017, Березень 19). ЦензорНет.Trump nazvav Putina “tverdym pechyvom”. (2017, Berezen’ 19). TsenzorNet Retrievedfrom: http://ua.censor.net.ua/news/43 2556/ tramp_nazvav_putina_tverdym_pechyvom. Мария Бондаренко (2017, Март 19). Трамп назвал Путина «крепким орешком».Mariya Bondarenko (2017, Mart 19). Trump nazval putina «krepkim oreshkom».Retrieved from: http://www.rbc.ru/society/19/03/2017/58cde8f49a794717c2202ef4 “Уточнение перевода”: Кремль изменил цитату из письма Эрдогана к Путину. (2016,Червень 28). Інформаційна агенція УНІАН. “Utochnenie perevoda”: Kreml izmenil citatu iz pisma erdogana k putinu. (2016, Cherven’28). Informatsiyna ahentsiya UNIAN. Retrieved from:https://www.unian.net/world/1390007-kreml-izmenil-tsitatu-iz-pisma-erdogana-kputinu.html. Doug Bandow (2016, March 25) Busted Fantasies In Kiev: America And Europe Won’tSave Ukrainian Maiden In Distress. Forbes. Retrieved from:https://www.forbes.com/sites/dougbandow/2016/03/25/busted-fantasies-in-kiev-americaand-europe-wont-save-the-ukrainian-maiden-in-distress/3/#4243b00e6166 From Berezovsky to Erdogan: who and what were apologizing for Putin. (2017, February7). FreeNews English. Retrieved from: http://freenews-en.tk/2017/02/07/fromberezovsky-to-erdogan-who-and-what-were-apologizing-for-putin/ Jon Snow [The Viral Network]. (2017, March 19). Trump: “Putin Is One Tough Cookie”(19.03.2017). Retrieved from: https://www.youtube.com/ watch?v=glVY2afl_d4 Paul Meredith, Rawinia Higgins Kāwanatanga. Māori engagement with the state / PaulMeredith, Rawinia Higgins Kāwanatanga. Retrieved from:http://www.teara.govt.nz/en/kawanatanga-maori-engagement-with-the-state/page-1#2 Remarks by Vice President Joe Biden to The Ukrainian Rada. (2015, December 9). TheWhite House, Office of the Vice President. Retrieved from:https://obamawhitehouse.archives.gov/the-press-office/2015/12/09/remarks-vicepresident-joe-biden-ukrainian-rada. Tony Barber (2015, June 2). Odessa appointment raises questions over Poroshenko’sjudgement. Financial Times. Retrieved from: https://www.ft.com/content/1751c125-d923-3755-88e7-c5378a952578

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,005
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,014
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesMétarecherche, Méta-épidémiologie (sens strict), Études des sciences et des technologies, Communication savante, Science ouverte, Intégrité de la recherche, Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Sans objet · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: aucune
Score de désaccord entre enseignants0,888
Score d'incertitude au seuil1,000

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0050,014
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0010,001
Méta-épidémiologie (sens large)0,0010,000
Bibliométrie0,0010,001
Études des sciences et des technologies0,0020,001
Communication savante0,0020,001
Science ouverte0,0090,001
Intégrité de la recherche0,0000,002
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,001

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,090
Tête enseignante GPT0,351
Écart entre enseignants0,261 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle