MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W3148890528 · doi:10.1080/23273798.2021.1909084

The presence of a foreign accent introduces lexical integration difficulties during late semantic processing

2021· article· en· W3148890528 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

affAu moins un auteur déclare une institution canadienne dans l'instantané OpenAlex épinglé.
fundUn bailleur canadien est enregistré sur le travail.

Notice bibliographique

RevueLanguage Cognition and Neuroscience · 2021
Typearticle
Langueen
DomaineNeuroscience
ThématiqueNeurobiology of Language and Bilingualism
Établissements canadiensUniversity of Ottawa
Organismes subventionnairesSocial Sciences and Humanities Research Council of CanadaMitacsMinisterio de Economía y CompetitividadEusko JaurlaritzaEuropean Commission
Mots-clésStress (linguistics)LinguisticsComputer sciencePsychologySpeech productionSemantics (computer science)Natural language processingSpeech recognition

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Previous research suggests that native listeners may be more tolerant to syntactic errors when they are produced in a foreign accent. However, studies investigating this topic within the semantic domain remain conflicting. The current study examined the effects of mispronunciations leading to semantic abnormality in foreign-accented speech. While their EEG was recorded, native speakers of Spanish listened to semantically correct and incorrect sentences produced by another native speaker and a native speaker of Chinese. The anomaly in the incorrect sentences was caused by a subtle mispronunciation (typical or atypical in Chinese-accented Spanish) during a critical word production. While initial-stage semantic processing yielded no accent-specific differences, late processing revealed a persistent N400-effect in the foreign-accent but not in the native-accent. These findings suggest that foreign-accented mispronunciations are more difficult to integrate than native-accented errors, regardless of their relative typicality. The distinction between syntactic and semantic processing of foreign-accented speech is discussed.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,002
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesaucune
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Expérimental (laboratoire) · Signal consensuel: Expérimental (laboratoire)
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,005
Score d'incertitude au seuil0,381

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,002
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0000,001
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,028
Tête enseignante GPT0,289
Écart entre enseignants0,261 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle