Turning the Tables on RDS: Racially Revealing Questions Asked by White Judges
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
In the 1997 RDS case, the Supreme Court of Canada deliberated on the concept of judicial race bias. The decision subjected the oral ruling of a lower court trial judge in a busy Youth Court to close scrutiny. The majority of the nine-person, all-white bench reprimanded Canada’s first Black female judge, whose words about police officers who “overreact” in dealing with racialized youth they found “troubling” and “worrisome.” This article places the same close scrutiny on the words of the white judges who were most critical of the trial judge. It examines their informal interjections and comments at the Supreme Court oral hearing. Making use of the appellate transcript and video-recording of the oral argument, it concludes that the informal comments of the top court judges exemplified many of the patterns that anti-racist educators describe as indicative of a lack of understanding of racism.\nDans l’affaire RDS de 1997, la Cour suprême du Canada a délibéré sur le concept de partialité raciale judiciaire. La décision a soumis à un examen minutieux la décision prononcée oralement par une juge de première instance dans un tribunal pour adolescents très fréquenté. La majorité des neuf juges, tous de race blanche, ont réprimandé la première juge de race noire au Canada, dont les propos sur les agents de police qui « réagissent de façon excessive » lorsqu’ils traitent avec des jeunes racialisés ont été jugés « inquiétants ». Le présent article examine avec la même attention les propos des juges blancs qui ont le plus critiqué la juge de première instance. Il examine leurs interjections et commentaires informels lors de l’audience de la Cour suprême. S’appuyant sur la transcription de l’appel et l’enregistrement vidéo de la plaidoirie, il conclut que les commentaires informels des juges de la Cour suprême illustrent bon nombre des modèles que les éducateurs antiracistes décrivent comme révélateurs d’un manque de compréhension du racisme.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,002 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,001 |
| Études des sciences et des technologies | 0,002 | 0,000 |
| Communication savante | 0,001 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,001 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle