MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W3209847045 · doi:10.1515/applirev-2020-0075

The cognitive-conceptual, planning-organizational, affective-social and linguistic-discursive affordances of translanguaging

2021· article· en· W3209847045 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

affAu moins un auteur déclare une institution canadienne dans l'instantané OpenAlex épinglé.

Notice bibliographique

RevueApplied Linguistics Review · 2021
Typearticle
Langueen
DomaineSocial Sciences
ThématiqueMultilingual Education and Policy
Établissements canadiensUniversity of Toronto
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésTranslanguagingLinguisticsAffordanceSociocultural evolutionSociocultural perspectiveMultilingualismSecond-language acquisitionSociologyPerspective (graphical)PedagogyRepertoireMultilingual EducationPsychologyComputer science

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Abstract The translanguaging turn in language education offers a new perspective on multilingualism by positing that multilingual learners have one linguistic repertoire rather than two or more autonomous language systems (García, O. & L. Wei. 2014. Translanguaging: Language, bilingualism and education . Palgrave MacMillan). When learners engage in translanguaging, they draw on all the features from their repertoire in a flexible and integrated way (Otheguy, R., O. García & W Reid. 2015. Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review 6(3). 281–307. DOI:10.1515/applirev-2015-0014). While much of the current literature on language teaching advocates teachers’ use of pedagogical translanguaging, less research has focused on the pedagogical affordances of student-led translanguaging, especially in contexts with dominant monolingual norms. This paper presents the results of a case study exploring the affordances of translanguaging in two multilingual Grade 5 English language classrooms in Malaysia where English-only policies and practices were enforced by the teachers, but where translanguaging was used agentively by learners during their peer-to-peer interactions. The primary data sources for this six-month-long study included 100 30–90 min-long video recordings of 55 learners working together in small groups on various collaborative language learning activities, and member-checking interviews with the learners. The study was grounded in sociocultural theory and translanguaging, and employed a methodology of sociocultural discourse analysis. The results of the analysis revealed that in both classrooms, learners resisted the English-only policies and practices by using translanguaging widely and strategically throughout their collaborative peer-to-peer interactions. The use of translanguaging fulfilled 100 important cognitive-conceptual, planning-organizational, affective-social and linguistic-discursive functions that supported their individual and collective learning. The results of this study provide us with a view of translanguaging as collaborative and agentive, socioculturally situated and culturally responsive, and a resource for learning as well as a process of learning. The study makes recommendations for a language learning pedagogy that creates opportunities for learners to move language policies from the ground up through their collaborative use of translanguaging.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,001
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,014
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesMétarecherche
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Sans objet · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: aucune
Score de désaccord entre enseignants0,961
Score d'incertitude au seuil0,995

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0010,014
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0010,001
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,062
Tête enseignante GPT0,438
Écart entre enseignants0,376 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle