MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W4200274395 · doi:10.16995/dm.8068

A Macron Signifying Nothing: Revisiting The Canterbury Tales Project Transcription Guidelines

2021· article· en· W4200274395 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

affAu moins un auteur déclare une institution canadienne dans l'instantané OpenAlex épinglé.
venuePublié dans une revue dont le pays d'attache est le Canada.

Notice bibliographique

RevueDigital Medievalist · 2021
Typearticle
Langueen
DomaineArts and Humanities
ThématiqueDigital Humanities and Scholarship
Établissements canadiensUniversity of Saskatchewan
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésTranscription (linguistics)AssertionNothingComputer scienceSociologyLawEpistemologyLinguisticsPolitical sciencePhilosophy

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

The original transcription guidelines of The Canterbury Tales Project (CTP) were first developed by Peter Robinson and Elizabeth Solopova and were published in 1993. Since then, the project has evolved, bringing about numerous changes of varying degrees to the process of transcription. In this article, we revisit those original guidelines and the principles and aims that informed them and offer a rationale for changes in our transcription practice. We build upon Robinson and Solopova’s assertion that transcription is a fundamentally interpretive act of translation from one semiotic system to another and explore the implications and biases of our own position (e.g. how our interest in the text of The Canterbury Tales prioritizes the minutiae of that text over certain features of the document). We reevaluate the original transcription guidelines in relation to the changes in the project’s practices as a means of clarifying its position. Changes in the project’s practice illustrate how it has adapted to accommodate both necessary compromises and more efficient practices that better reflect the original principles and aims first laid down by Robinson and Solopova. This article provides practical examples that demonstrate those same principles in action as part of the transcription guidelines followed by transcribers working on The Canterbury Tales Project. Rather than perceiving this project as producing a definitive transcription of The Canterbury Tales, the CTP team conceptualizes its work as an open access resource that will aid others in producing their own editions as it has done the heavy lifting of providing a base text.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesCommunication savante
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Sans objet · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: aucune
Score de désaccord entre enseignants0,928
Score d'incertitude au seuil0,996

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0010,000
Communication savante0,0050,002
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,153
Tête enseignante GPT0,309
Écart entre enseignants0,156 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle