“Your English is so good”: Linguistic experiences of racialized students and instructors of a Canadian university
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Racism has increasingly been exposed and problematized in public domains, including institutions of higher education. In academia, critical race theory (CRT) has guided scholars to uncover everyday experiences of racism by highlighting the intersectionality of race with other identity categories, among which language constitutes an important, yet underexplored, component. Through the conceptual lens of CRT and counter-storytelling as a methodological orientation, this study investigated how racialized graduate students and faculty members at a Canadian university experienced racialization and racism in relation to issues of language, including communication and the use of ethnic names as semiotic markers. Individual and focus group interviews generated participants’ stories, to which we applied a thematic analysis. Participants generally felt that they were forced into pre-determined and essentialized categories of race, ethnicity, nationality, and language. Racialized non-native speakers of an official language—English or French—often received compliments or inquisitive comments on their language proficiency, which further accentuated their raciolinguistic Otherness and caused pain. Conversely, racialized native speakers did not report receiving compliments on language. For East Asian participants especially, speaking White English seemed to offset their racial stigma and psychologically separated them from non-native, English-speaking East Asian immigrants who looked like them. These experiences indicate normative expectations. The participants felt they were expected to not only speak, write, or communicate in the White normative language and manners, but also to use or not use an Anglicized name against their will. These impositions were questioned and resisted by some participants, and antiracist consciousness was expressed. The participants’ voices encourage universities to validate their stories as well as their ways of telling their stories.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,001 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,001 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle