MODERN PROBLEMS OF CONCEPTUAL AND TERMINOLOGICAL APPARATUS IN THE FIELD OF LAND RECLAMATION
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Introduction.The «terminological crisis» in the field of land reclamation is long overdue.It consists in the widespread penetration of foreign terms into the Russian language, the replacement of Russian words with foreign synonyms.This situation is observed not only in colloquial speech, but also in regulatory documents.In this regard, the aim of the study is to assess and establish the possibility, appropriateness and legitimacy of the use of the term synonym «irrigation» instead of «Irrigation» in the field of land reclamation.Object.The object of research is the synonymous terms "irrigation" and "irrigation", used in reclamation activities.Materials and methods.The research methodology was based on general scientific (analysis, synthesis, generalization, deduction, induction and historical method) and private-scientific (formally legal, comparative legal, method of legal modeling and interpretation of law) methods of cognition.The empirical basis of the study included the provisions of regulatory documents, terminological dictionaries, scientific articles published in periodicals.Results and conclusions.The analysis of various regulatory documents revealed that the uncertainty and inaccuracy, and, consequently, the misunderstanding of the use of certain terms, now leads to their ambiguous (ambiguous) interpretation in law enforcement practice, and this in turn leads to legal problems and causes discrepancies between specialists when considering the same issue or solving the same problem.The reasons for the widespread use of the term «irrigation» in the countries of Central Asia, the USA, Canada, China, and India are considered.The necessity of legal protection of the Russian language as the state language in Russia is established.The provisions of the Federal Law «On Land Reclamation» are given, which enshrined the basic terms and their definitions in the field of land reclamation.Existing synonyms for the terms «irrigation» and «irrigation» are analyzed.It is concluded that it is inadmissible to borrow a foreign term instead of the Russian language that is available and understandable to the citizens of the country and the need to develop a single regulatory document governing terminology in the field of land reclamation, or a system of such documents.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,002 |
| Communication savante | 0,000 | 0,001 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle