Investigating teaching assistants’ participation in a simulated meeting in a United States University English course
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Abstract In countries such as the United States and Canada, an increasing number of non-native English speaking graduate students work in the capacity of university teaching assistants. Over the past several decades, a number of communication challenges between non-native English speaking International Teaching Assistants (ITAs) and native English-speaking undergraduate students have emerged. Universities have responded by developing ITA education programs that aim to teach English for the specific purpose of university teaching. This paper examines how ITA education can provide ITAs opportunities for authentic practice and reflection of communicating in an instructional capacity. ITAs enrolled in an English course participated in a video-recorded clinical simulation – a form of situated practice in which individuals engage with an actor who is trained to interact with all participants in a consistent manner. ITAs met with an actor-portrayed undergraduate student who is visiting their teaching assistant to express concern about a group project. ITAs met in small groups following the simulated meeting to reflect on the shared experience. Qualitative analysis demonstrates that the simulated context elicited both challenges to comprehensibility and the use of strategies by students and ITAs to manage miscommunication, while working towards mutual understanding of the students’ concerns. Reflective discussions reveal how the ITAs evaluated approaches to communicating with a concerned student in an instructional context. Embedding clinical simulations in ITA education can provide opportunities for the situated practice of using language to communicate instructional decisions, and as a structured opportunity for supporting mutual understanding between ITAs and native English-speaking students.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle