Bridging the gap between practice guidelines and the therapy room: Community-derived practice adaptations for psychological services with transgender and gender diverse adults in the central United States.
Notice bibliographique
Résumé
Individuals who identify as transgender or gender diverse (TGD) are presenting at mental health clinicians' offices with increasing frequency. Many TGD clients are seeking care related to affirming their gender identity but also may present with anxiety, depression, trauma, substance abuse, or other problems for which a clinician may commonly provide services. Some clinicians may hesitate to accept TGD clients into their practice if they have little specialized training to work with this population in an affirming manner, especially in more underserved areas where a generalist practice is the norm. Numerous professional associations and experts have developed guidelines for affirmative behavioral health care for TGD people. However, what is needed are community informed recommendations to bridge from the official guidelines to clinicians' in-session activities. The Trans Collaborations Practice Adaptations for Psychological Interventions for Transgender and Gender Diverse Adults are derived from iterative interviews with TGD community members and affirming mental health clinicians in the Central United States. The 12 practice adaptations are intended to guide clinicians to adapt their usual treatment approach to be TGD affirming, especially in underserved and rural areas. The practice adaptations cover numerous aspects of practice including the office setting and paperwork, understanding gender identity and incorporating it into the case conceptualization, therapist's self-awareness, and referrals. The Trans Collaborations Practice Adaptations will help clinicians work confidently and competently with adult TGD clients, regardless of the presenting problem, to ensure TGD communities receive the best interventions for their behavioral health concerns.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Comment cette classification a été obtenuedéplier
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,022 | 0,003 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,001 |
| Études des sciences et des technologies | 0,005 | 0,001 |
| Communication savante | 0,000 | 0,001 |
| Science ouverte | 0,001 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,004 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découleClassification
machine, non validéePrédiction automatique; un appel candidat d’une seule tête enseignante, pas un consensus.
Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».