A Study on the Usage of Verb’s Complements with Cases by French Bilingual Somalian Students Learning Turkish as a Foreign Language
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
An important part of the grammatical proficiency of students learning Turkish as a foreign language is the use of verb complements in terms of case suffixes used with verbs. The suffixes that determine the relations between nouns and verbs that make up the two main word categories of Turkish are case suffixes. Noun case suffixes, whose main function is to connect nouns to verbs, are one of the most difficult subjects for students learning Turkish as a foreign language. However, there are few studies on teaching noun case suffixes to foreign students. The aim of this study, which was prepared based on the deficiency in the relevant literature, is to determine the usage levels of noun case suffixes in the oral expressions of French bilingual Somalian students learning Turkish. The study group of the research consists of 25 Somalian  Somali students studying at the B1, B2 and C1 levels at Bursa Uludag University Turkish Teaching Center in the 2019-2020 academic year and voluntarily participated in this research. The data obtained within the scope of this research, which was designed as a qualitative case study, were analyzed according to the suffix category that provides the relationship between the noun case suffixes and the verbs in the sentence. Other functions of the noun case suffix that provide the connection between nouns and nouns, nouns and prepositions are excluded from the scope of the study. The research data obtained by the semi-structured interview technique were analyzed using frequency analysis, which is one of the sub-techniques of content analysis. As a result of the study, it was determined that 25 French bilingual Somalian students learning Turkish made mistakes at a rate of about half when using the verbs with case suffixes, and they used the nominative case with the least mistakes.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,001 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,001 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle