Measuring communication as a core outcome in aphasia trials: Results of the ROMA‐2 international core outcome set development meeting
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
BACKGROUND: Evidence-based recommendations for a core outcome set (COS; minimum set of outcomes) for aphasia treatment research have been developed (the Research Outcome Measurement in Aphasia-ROMA, COS). Five recommended core outcome constructs: communication, language, quality of life, emotional well-being and patient-reported satisfaction/impact of treatment, were identified through three international consensus studies. Constructs were paired with outcome measurement instruments (OMIs) during an international consensus meeting (ROMA-1). Before the current study (ROMA-2), agreement had not been reached on OMIs for the constructs of communication or patient-reported satisfaction/impact of treatment. AIM: To establish consensus on a communication OMI for inclusion in the ROMA COS. METHODS & PROCEDURES: Research methods were based on recommendations from the Core Outcome Measures in Effectiveness Trials (COMET) Initiative. Participants with expertise in design and conduct of aphasia trials, measurement instrument development/testing and/or communication outcome measurement were recruited through an open call. Before the consensus meeting, participants agreed on a definition of communication, identified appropriate OMIs, extracted their measurement properties and established criteria for their quality assessment. During the consensus meeting they short-listed OMIs and participants without conflicts of interest voted on the two most highly ranked instruments. Consensus was defined a priori as agreement by ≥ 70% of participants. OUTCOMES & RESULTS: In total, 40 researchers from nine countries participated in ROMA-2 (including four facilitators and three-panel members who participated in pre-meeting activities only). A total of 20 OMIs were identified and evaluated. Eight short-listed communication measures were further evaluated for their measurement properties and ranked. Participants in the consensus meeting (n = 33) who did not have conflicts of interest (n = 29) voted on the top two ranked OMIs: The Scenario Test (TST) and the Communication Activities of Daily Living-3 (CADL-3). TST received 72% (n = 21) of 'yes' votes and the CADL-3 received 28% (n = 8) of 'yes' votes. CONCLUSIONS & IMPLICATIONS: Consensus was achieved that TST was the preferred communication OMI for inclusion in the ROMA COS. It is currently available in the original Dutch version and has been adapted into English, German and Greek. Further consideration must be given to the best way to measure communication in people with mild aphasia. Development of a patient-reported measure for satisfaction with/impact of treatment and multilingual versions of all OMIs of the COS is still required. Implementation of the ROMA COS would improve research outcome measurement and the quality, relevance, transparency, replicability and efficiency of aphasia treatment research. WHAT THIS PAPER ADDS: What is already known on this subject International consensus has been reached on five core constructs to be routinely measured in aphasia treatment studies. International consensus has also been established for OMIs for the three constructs of language, quality of life and emotional well-being. Before this study, OMIs for the constructs of communication and patient-reported satisfaction/impact of treatment were not established. What this paper adds to existing knowledge We gained international consensus on an OMI for the construct of communication. TST is recommended for inclusion in the ROMA COS for routine use in aphasia treatment research. What are the potential or actual clinical implications of this work? The ROMA COS recommends OMIs for a minimum set of outcomes for adults with post-stroke aphasia within phases I-IV aphasia treatment research. Although not intended for clinical use, clinicians may employ the instruments of the ROMA COS, considering the quality of their measurement properties. The systematic inclusion of a measure of communication, such as TST, in clinical practice could ultimately support the implementation of research evidence and best practices.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,017 | 0,011 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,001 | 0,001 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,006 | 0,001 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle