Functions of names in Romanian and foreign fairy tales – between cultural diversity and identity
Notice bibliographique
Résumé
: This paper is aimed at analysing the functions of names in Romanian and foreign fairy tales by highlighting similarities and differences of names in various cultures (English, French, German and Romanian). In comparison with names in real life, proper names in literature feature more functions than that of identification, as such names are varied from a semantic and structural perspective. The relationship between a name and its bearer is motivated; thus, literary names are generally more innovative and their structure is much more complicated than in the case of names in real life. One finds it impossible to talk about a set of stable functions of names in fairy-tale discourse, since it is impossible for one to separate their hierarchy from the text in which they appear. The functions of proper names in fairy tales are inferred by means of analogy based on the more general functions of verbal communication defined by Jakobson (1964: 88–94). In the framework of fairy-tale discourse, the functions are not independent, but actually depend on one another, as names in fairy tales are polyfunctional in themselves. Several functions occur: dominant (referential), as well as subjacent or latent (allusive, camouflage, localisation, didactic-educational, expressive, semantic and sociological) functions. The research framework of this paper is onomastics, but the approach is transdisciplinary. The methods belong to pragmatics, semantics and semiotics. The corpus was compiled from anthologies of folktales and modern fairy tales.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Comment cette classification a été obtenuedéplier
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,001 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,001 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découleClassification
machine, non validéePrédiction automatique; un appel candidat d’une seule tête enseignante, pas un consensus.
Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».