Digital plurilingual pedagogies in foreign language classes: empowering language learners to speak in the target language
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
While studies have shown benefits of plurilingual pedagogies on students’ experiences learning languages, more research is needed to examine how these pedagogies can be enacted in foreign language programmes in digital environments. Moreover, prioritising oral engagement has been an urgent need among teachers who use synchronous platforms such as Zoom to teach languages. This article reports on a multiple case study with three teachers – English, Spanish, and French – and 17 students in Brazil. Five plurilingual strategies were implemented in their language courses: cross-linguistic comparisons, cross-cultural comparisons, translanguaging, translation for mediation, and pluriliteracies. Inductive analysis of weekly classroom observations (N = 15) and deductive analysis of individual teacher interviews were conducted to find similarities across the three language courses. Results show that digital plurilingual pedagogy mobilised students’ entire repertoire (not L1 only), encouraged them to speak in the target language, awakened nonlinguistic semiotic resources, and enhanced plurilingual and pluricultural awareness beyond geographical boundaries. Given its multimodal nature, digital plurilingual pedagogy can facilitate oral engagement differently compared to face-to-face instruction.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,002 | 0,002 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,001 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,001 | 0,001 |
| Études des sciences et des technologies | 0,001 | 0,000 |
| Communication savante | 0,002 | 0,001 |
| Science ouverte | 0,001 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,003 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,002 | 0,001 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle