MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W4365807971 · doi:10.2979/victorianstudies.61.4.10

Traveling Irishness in the Long Nineteenth Century, edited by Marguérite Corporaal and Christina Morin

2019· article· en· W4365807971 sur OpenAlex
Mary L. Mullen

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

aboutLe titre ou le résumé porte un signal canadien du lexique géographique.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueVictorian Studies · 2019
Typearticle
Langueen
DomaineArts and Humanities
ThématiqueTravel Writing and Literature
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésIrishRite of passageNarrativeBattleHistoryFamineHomelandSociologyLiteratureArtAnthropologyAncient historyArchaeologyPhilosophyLawPolitical scienceLinguistics

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Reviewed by: Traveling Irishness in the Long Nineteenth Century ed. by Marguérite Corporaal, Christina Morin Mary L. Mullen (bio) Traveling Irishness in the Long Nineteenth Century, edited by Marguérite Corporaal and Christina Morin; pp. xv + 258. Cham: Palgrave Macmillan, 2017, €103.99. Representations of Irish people in the nineteenth century often emphasize their love of the land and attachment to home. In Vanity Fair (1847–48), for instance, William Makepeace Thackeray mocks Mrs. Major O’Dowd for comparing various European sites unfavorably to her Irish homeland. In the middle of the Battle of Waterloo, O’Dowd prattles on about the various Irish locations from her youth—Ballinafad, Glenmalony, Dublin—suggesting that Irishness is place-bound and provincial, even when it travels. Given this tendency to define Irishness as a static attachment to place, Traveling Irishness in the Long Nineteenth Century is a welcome collection. As the editors Marguérite Corporaal and Christina Morin explain in their introduction, these essays provide an important supplement to accounts of the Irish diaspora that focus on famine migration and Irish dislocation by exploring Irish people and Irish culture on the move before, during, and after the Great Famine. What results is a picture of Irish cosmopolitanism, as many of the essays explore voluntary travel and transnational aesthetics. In some essays, the phrase traveling Irishness means Irish travel narratives: Anne O’Connor, Peter Gray, and Joachim Fischer consider the ways in which Irish writers interpret Italy, Germany, and County Clare. Because scholars are more likely to read travel narratives about Ireland than travel narratives by Irish writers, studying this somewhat neglected genre is interesting, in part because Irishness both appears and does not appear in these texts. Irish travel narratives often address English readers, use English and Irish reference points, and speak on behalf of a British identity. Yet precisely because the Irishness of these texts requires interpretation, Fischer argues, they capture the contradictions and hybridity of Anglo-Irish identity. It is a very provocative point: namely, that Anglo-Irish identity—an identity position most frequently associated with literary genres such as the big house novel or the gothic, which dramatize a resistance to history and a troubling commitment to staying put—can best be understood through Anglo-Irish narratives about other cultural locations. Other essays study genres on the move. Tracing William Orpen’s contributions to the foundation of the Dublin Municipal Gallery, Anne Cormican demonstrates the importance of French and international art to the development of an Irish school of painting in the midst of the Irish Revival. Corporaal considers Irish local-color narratives translated for continental European readers, suggesting an interesting relationship between regional identity and transnational circulation. Jason King shows the ways in [End Page 663] which the national tale travels to the United States and Canada in order to consolidate distinctly different diasporic identities. While Irish-American narratives favor romance and tend to celebrate republicanism and revolution, Irish-Canadian authors dramatize the dangers of revolution and romance: when this so-called national genre travels trans-nationally, it is made to serve distinctly different political ends. Many of the essays show the importance of considering publication and book history when studying Irish literature. Morin spends the most time on this point, explaining the ways in which many Irish writers moved to England in order to pursue a writing career. Studying Irish authors who published with Minerva Press alongside better-known writers like John Banim, Gerald Griffin, and Maria Edgeworth, Morin suggests that the travel of authors and texts helps us better understand the travel in texts. Meidhbhín Ní Úrdail’s fascinating account of Thomas O’Connor, a Cork scribe who worked as a tailor in London, shows the ways in which literature written and translated into the Irish language travels through handwritten books. In turn, Jim Shanahan and Matthew L. Reznicek focus on representations of travel in novels. Shanahan offers a useful taxonomy for understanding travel in Charles Lever’s novels, which depict “soldiers of fortune,” “civilian tourists,” and “Irishmen in reverse” to grapple with Lever’s own feelings of exile (165). Reznicek provides a new reading of the role of the Théâtre François in Maria...

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,000
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesaucune
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Sans objet · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,784
Score d'incertitude au seuil0,551

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0000,000
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,019
Tête enseignante GPT0,236
Écart entre enseignants0,217 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle