MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W4383481190 · doi:10.2196/41609

The Simplified Chinese Version of the Suitability Assessment of Materials for the Evaluation of Health-Related Information for Adults: Translation and Validation Study

2023· article· en· W4383481190 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

venuePublié dans une revue dont le pays d'attache est le Canada.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueJMIR Formative Research · 2023
Typearticle
Langueen
DomaineSocial Sciences
ThématiqueHealth Education and Validation
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésCronbach's alphaMainland ChinaEquivalence (formal languages)Inter-rater reliabilityContent validityPsychologyReliability (semiconductor)Medical educationHealth educationApplied psychologyMedicineChinaComputer scienceMathematics educationLinguisticsNursingClinical psychologyPublic healthPsychometricsGeography

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

BACKGROUND: Suitable health education materials can educate people about the potential harms of high-risk factors, leading to expected behavior changes and improved health outcomes. However, most patient education materials were not suitable in terms of content, structure, design, composition, and language, as stated in the literature. There is a pressing need to use well-designed scales to assess the suitability of health education materials. Although such assessment is a common practice in English-speaking communities, few assessment tools are available in mainland China. OBJECTIVE: This study aimed to translate the Suitability Assessment of Materials (SAM) for the evaluation of health-related information for adults into a simplified Chinese version (S-C-SAM) and validate its reliability for evaluating the suitability of health education materials written in simplified Chinese in mainland China. METHODS: The SAM was translated into an S-C-SAM in three steps: (1) translating the SAM into an S-C-SAM, (2) translating the S-C-SAM back into an English version, and (3) testing the translation equivalence between the 2 English versions (original and back-translated) of the SAM linguistically and culturally. Any differences between these 2 English versions were resolved through a panel discussion. The validity of the S-C-SAM was determined by measuring its content validity index. The final version of the S-C-SAM was used by 3 native Chinese-speaking health educators to assess 15 air pollution-related health education materials. The Cohen κ coefficient and Cronbach α were calculated to determine the interrater agreement and internal consistency of the S-C-SAM. RESULTS: We agreed on the final version of the S-C-SAM after settling the discrepancies between the 2 English versions (original and back-translated) and revising 2 items (sentences) rated negatively in content validation. The S-C-SAM was proven valid and reliable: the content validity index was 0.95 both in clarity and in relevance, the Cohen κ coefficient for the interrater agreement was 0.61 (P<.05), and Cronbach α for the internal consistency of the whole scale was .71. CONCLUSIONS: The S-C-SAM is the first simplified Chinese version of the SAM. It has been proven valid and reliable for evaluating the suitability of air pollution-related health education materials written in simplified Chinese in mainland China. It has the potential to be used for assessing the suitability of health education materials specifically selected for other health education purposes.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,053
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,003
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesMétarecherche, Études des sciences et des technologies
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Qualitatif · Signal consensuel: aucune
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,791
Score d'incertitude au seuil1,000

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0530,003
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,001
Études des sciences et des technologies0,0010,000
Communication savante0,0000,001
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,274
Tête enseignante GPT0,591
Écart entre enseignants0,317 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle