Ē-pī-wīcihtāsowin ahpō ē-pī-wīchisowin: non-indigenous learners in Indigenous language-learning spaces
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
This paper contributes to ongoing conversations on the contextual differences and considerations between learning an Indigenous language as a member of an Indigenous nation or community and learning an Indigenous language as a non-Indigenous person (Albury, 2015; Berardi-Wiltshire & Bortolotto, 2022; May 2023; O’Toole, 2020; Te Huia, 2020). While we see value in considering how non-Indigenous Canadians can positively contribute to Indigenous language revitalization efforts, we also want to consider the consequences of that involvement for Indigenous Peoples who are asked to share Indigenous language learning spaces with non-Indigenous students. As a group of colleagues from different communities, all with connections to Indigenous language revitalization, we came together to consider questions such as: Are Indigenous languages for everyone or are they languages that should be learned only by Indigenous peoples? And if we accept or encourage Indigenous language learning by non-Indigenous Canadians, are there parameters that might need to be implemented? To this end, we used the Indigenous research method of conversation (Kovach, 2010) during biweekly meetings recorded on Zoom. Data consisted of meeting transcripts and web-based documents of written reflections. In our analysis of these documents, we identified three interrelated themes: 1) linguistic insecurity, 2) trauma and language learning and 3) settler dominance in Indigenous language settings. As a settler colonial country, Canada’s past and present continues to shape interactions between Indigenous Peoples and non-Indigenous Canadians in ways relevant to the topic of Indigenous language revitalization. Ultimately, we do want non-Indigenous people to learn Indigenous languages so that these languages can once again be languages of broader society (McIvor, 2012). We also recognize that Indigenous Peoples deserve to reclaim Indigenous languages in safe and trauma-free ways. Ultimately, we must work together to ensure that including non-Indigenous learners in Indigenous language programs does not cause injury to Indigenous learners. This paper offers recommendations for ways to achieve these goals.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,002 | 0,005 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,001 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,001 | 0,001 |
| Études des sciences et des technologies | 0,001 | 0,001 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle