‘If I Knew How to Speak English…’: How language shapes refugee mothers’ perceptions of past, present, and future in Canada
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Abstract What role does language learning play in refugees’ memory-construction on the one hand, and imagining of the future self on the other? Using a temporal perspective on migration, I extend scholarship examining the role of language in the space-time continuum of resettlement. With three waves of semi-structured interviews with twenty Syrian refugee mothers (N = 60) who have recently arrived in Canada, this article examines how their experiences with time and future projections are influenced by their experiences of language learning in the host country. First, mothers’ lack of English proficiency and struggle to learn leads to a sense of nostalgia towards the past, where their proficiency in Arabic is associated with past feelings of comfort, security, and mastery. In addition, mothers find themselves ‘stuck’ in the present, where multiple structural barriers (e.g., absence of extended kin; limited government support) and individual challenges (e.g., health issues; having children with disability) significantly slow down their language acquisition process and prevent them from achieving other goals. This leads to a clear conflict between government expectations for the long-term future and the mothers’ immediate priorities. Finally, despite those government temporal expectations building on newcomers’ language acquisition, mothers do not want to envision the future due to past experiences of uncertainty, belief in divine control, and a foreclosure of the future. This article demonstrates the ways in which language, space, and time co-construct notions of the future, and a sense of potential ‘stuckness,’ well beyond the temporal limits of intensive state intervention in refugee lives.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle