The ‘hesitant multilingual’: why do some students who use multiple languages not identify as multilingual?
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
While one prevailing view of multilingualism conceives all learners engaged in additional language learning as multilinguals, these learners may not always self-identify as such. The data in this paper come from a project examining the experience of students with a first language other than English at three Canadian universities. This paper focuses on the subset of respondents who did not identify as bi/multilingual in the initial project questionnaire or didn’t know if they were (n = 27 out of N = 173). This was surprising because students’ participation in the project presupposed knowledge of at least two languages, which we assumed would lead them to self-identify as bi/multilingual. We refer to these participants as ‘hesitant multilinguals’. We report on reasons behind their hesitance to self-identify as bi/multilingual through the analysis of follow-up interviews with some of these students (n = 9). Our findings suggest that for this group of students there were three main reasons that led them not to self-identify as multilingual. These reasons include self-perceptions of insufficient language competence, contextual issues specific to Quebec, and affective issues associated with their status as recent arrivals in Canada. We also report on changes to students’ self-identification as bi/multilingual after a year of university study.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,004 | 0,023 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,001 | 0,001 |
| Bibliométrie | 0,001 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,001 | 0,001 |
| Communication savante | 0,002 | 0,001 |
| Science ouverte | 0,003 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle