Perspectives on formulaic language : acquisition and communication
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
1. Introduction: The contribution of formulaic language to fundamental debates in linguistics, Weinert, R. (University of Sheffield, UK) Part 1: Formulaic Language in Acquisition and Pedagogy 2 Acquisition of academic adjective-noun collocations, Schmitt, N., and Li, J. (University of Nottingham, UK) 3. Idiomatic speech: The effect of task variation and target language in the use of formulaic sequences by L2 users of French and Spanish Forsberg, F. (Stockholm University, Sweden) 4. Effectiveness of Text Memorization in EFL Learning of Chinese Students, Dai, Z., and Ding, Y. (Nanjing University, China) 5. Lexical bundles in an EAP corpus, Wood, D. (Carleton University, USA) 6. Lexical bundles in introductory electrical engineering textbooks and ESP materials, Chen, L. (Carleton University, USA) Part 2: Identification and Psycholinguistic Processing of Formulaic Language 7. Formulaicity in Code-Switching: criteria for identifying formulaic sequences, Kazuhiko, N. 8. Lexical bundles and working memory: an ERP study, Tremblay, A. (University of Alberta, Canada) 9. Phonological aspects of the identification and the psycholinguistic processing of formulaic sequences, Lin, P. (University of Nottingham) 10. On the comparative processing of different PLI structures - an eyetracking study, Columbus, G. (University of Alberta, Canada) Part 3: Communicative Functions of Formulaic Language 11. Linguistic survey of marriage vows in the framework of critical discourse analysis, Arakelyan, S. (Eurasia University, Armenia) 12. A text in speech's clothing: Discovering specific functions of formulaic expressions in Beowulf and blogs, Garley, M., Slade, B. and Terkourafi, M. (University of Illinois at Urbana-Champaign, USA) 13. Semantic behavior of Arabic idioms, Abdou, A. (University of Manchester, UK) 14. Formulaicity and translation: a cross-corpora analysis of English formulaic binomials and their Italian translations, Giammarresi, S. (University of Palermo, Italy).
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,004 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle