Bilingual higher education in the legal context : group rights, state policies and globalisation
Notice bibliographique
Résumé
Notes on Contributors Acknowledgments Introduction: 1. Legal education in bilingual contexts: A conceptual, historical and comparative perspective Xabier Arzoz Part I Legal Education in Multilingual States: 2. Bilingualism and legal education in Canada: The classical approach Andre Braen 3. Linguistic Law in Higher Education in Belgium: new trends for bilingual education, but which one? Sophie Weerts 4. The Swiss paradox: Monolingual higher education in a multicultural environment Nicole Schmitt 5. Implementing linguistic rights through legal education in Finnish and Swedish in Finland Markku Suksi Part II Legal Education through Minority Languages: 6.Basque-medium legal education in the Basque Country Xabier Arzoz 7. Bilingual higher education in Catalonia Eva Pons 8. Living on borrowed time: Bilingual law teaching in Galicia, or the urgent need to recover prestige Alba Nogueira 9. Bilingual legal scholarship in Wales: historical and contemporary perspectives Gwyn Parry 10. Legal education in Hungarian language in Transylvania: Between a glorious past and an uncertain future Gyula Fabian 11. Creating, studying and experimenting bilingual law in South Tyrol: Lost in interpretation? Elisabeth Alber and Francesco Palermo Part III The emergence of English as a language of legal education: 12. English-medium legal education in continental Europe: Maastricht University's European Law School - Experiences and challenges Nicole Kornet Part IV Conclusions: 13. Bilingual legal education in Europe and Canada Bethan Sarah Davies Index.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Comment cette classification a été obtenuedéplier
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découleClassification
machine, non validéePrédiction automatique; un appel candidat d’une seule tête enseignante, pas un consensus.
Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».