Wasathiyah Islam In Local Language Commentaries In Indonesia: An Analysis Of Readers’ Reception Of Sundanese, Javanese, And Malay
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
This article examines the concept of Islamic Wasathiyah from the perspective of readers of Sundanese, Javanese, and Malay local commentaries. The study employed a qualitative approach, engaging readers of Al-Ibriz in Pati, Central Java, Lanyepaneun in Ciamis, West Java, and Hamka's Tafsir al-Azhar. The study revealed distinct interpretations among these groups. Javanese readers understood Islamic Wasathiyah in al-Baqarah 143 as being in the middle of religious practices. For Sundanese readers, it carried the same ‘in the middle’ connotation but with a specific focus on social life, denoting neither stinginess nor extravagance. In the Malay interpretation of Tafsir al-Azhar, it denotes the position of ummatan wasaṭan, signifying a community dedicated to upholding the straight path. The study also identifies two primary indicators of Islamic Wasathiyah, i.e., balance and fairness. According to readers of al-Ibriz, balance is interpreted as wad'u syai fi mahallihi, placing something in its proper place, while readers of Lanyepaneun emphasize being fair to oneself and others. In terms of tolerance, readers of al-Ibriz perceive it as the absence of compulsion when embracing different religions, emphasizing that the choice of truth should not be a matter of dispute. Conversely, readers of Lanyepaneun have their own interpretation of tolerance. All these interpretations are shaped by the socio-cultural contexts of the commentary authors and their readers, providing a rich tapestry of perspectives on Islamic Wasathiyah. In sum, while the Javanese, Sundanese, and Malay interpretations of 'ummatan wasaṭan' share the overarching theme of moderation, each interpretation reflects the unique cultural, historical, and linguistic contexts in which it is situated. These interpretations demonstrate the Quran's adaptability to diverse cultural settings and its ability to convey universal principles through language and context-specific nuances.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,003 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,001 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,002 | 0,004 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,001 |
| Communication savante | 0,000 | 0,001 |
| Science ouverte | 0,001 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,002 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle