Mûnis ve Âgehî'nin Firdevsü'l-İkbâl Adlı Eserinde Geçen Türkçe ve Moğolca Askerî Terimler Üzerine
Notice bibliographique
Résumé
Çağatay Türkçesinin son dönemine ait önemli bir tarih eseri olan Firdevsü’l-ikbâl, dönemin iki şair ve tarihçisi Şîr Muhammed Mîrâb Mûnis (1778-1829) ve Muhammed Rızâ Âgehî (1809-1874) tarafından yazılmıştır. 1805 yılında İltüzer Han’ın emri ile hanedan tarihini konu alan Firdevsü’l-İkbâl eserini yazmaya başlayan Mûnis, 1829 yılında vefat etmiştir. Firdevsü’l-ikbâl’in büyük bir kısmı yazılmış olsa da, eserin yarım kalan kısmı Allah Kulu Han döneminde Mûnis’in yeğeni ve öğrencisi Âgehî tarafından tamamlanmıştır. Firdevsü’l-ikbâl, Hive Hanlığı’nın tarihi hakkında kıymetli bilgiler sunmasının yanı sıra, 17-19. yüzyıllar Orta Asya tarihi ile ilgili yazılmış en önemli tarih kaynaklarından biri olarak kabul edilir. Bu çalışmada Mûnis ve Âgehî’nin Firdevsü’l-İkbâl adlı eserinde yer alan Türkçe ve Moğolca askerî terimler incelenmiştir. Tespit edilen askerî terimlerin çoğu Türkçe, kısmen Moğolca, Arapça ve Farsça’dır. Bu çalışma sadece Türkçe ve Moğolca askerî terimler ile sınırlandırılmıştır. Tespit edilen her terim kendi kategorisi içerisinde alfabetik sıralamaya göre listelenmiş ve Firdevsü’l-İkbâl’in metninden örnekler verilmiştir. Tespit edilen askerî terimler, askerî ünvanlar, ordunun dizilişi ve askerî düzeniyle ilgili terimler, kara kuvvetlerinde muharip sınıfı ile ilgili terimler, ordunun savaşta kullandığı silahlar ve savaş aletleri, savunma ve korunma amaçlı kullanılan savaş aletleri, asker ve ordu anlamında kullanılan terimler, ordugah ve karargah anlamında kullanılan terimler ve diğer askerî terimler başlıkları altında değerlendirilmiştir. Anahtar Kelimeler: Firdevsü’l-ikbâl, askerî terim, Mûnis ve Âgehî, Çağatay Türkçesi, Hive Hanlığı
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Comment cette classification a été obtenuedéplier
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,001 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,005 | 0,001 |
| Communication savante | 0,007 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,001 | 0,002 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,085 | 0,035 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découleClassification
machine, non validéePrédiction automatique; les deux têtes enseignantes s’accordent sur ce qui est montré ici.
Le détail, modèle par modèle et score par score, se trouve en fin de page sous « Comment cette classification a été obtenue ».