The sign language proficiency interview: description and use with sign language of the Netherlands
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Presentatie op congres \nThe Sign Language Proficiency Interview (SLPI) is a tool for assessing functional sign language skill. Based on the Language Aptitude Test, it uses a recorded 20 minute conversation between a skilled interviewer and the candidate. The interview uses an ad hoc series of probing and challenging questions to elicit the candidate’s best use of the sign language in topics relating to the candidate’s work, family/background, and leisure activities. This video language sample is then analyzed to determine the candidate’s rating on the SLPI Rating Scale. The rating process documents vocabulary, grammar and discourse, and follows a specified protocol that includes specific examples from the interview. The SLPI is used widely in the US and Canada with American Sign Language, and one of the presenters has adapted it for use with South African Sign Language. \nThe presenters have recently adapted the SLPI for use with Sign Language of the Netherlands (NGT). While the interview process is the same regardless of the sign language, two aspects of the adaptation for NGT required work: 1) modifying the grammar analysis to match NGT grammar; and 2) modifying the Rating Scale to align with that of the Common European Framework of Reference for languages (CEFR). \nThis ICED presentation will include: 1) a thorough description of SLPI goals, processes and implementation; 2) modifications for NGT grammar; and 3) modifications to align with the CEFR.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,001 |
| Science ouverte | 0,002 | 0,001 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle