The Decentering of Native English Speaking Teachers in English as a Lingua Franca Contexts
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
English’s spread throughout the world has made it the most widely studied second language in the world and the de facto lingua franca. Though the purpose of a lingua franca is to allow speakers with varied native languages to have a common language to communicate with, there are historical and social factors such as colonialism and racism that have created inequities in the field between native English speaking teachers and their non-native English speaking teacher colleagues. This project aims to to present the conditions that led to inequities, address discriminatory practices in the field, and provide opportunities for newly minted native English speakers to recognize and mitigate their own privileges and position in the field. This project was influenced by the research and writings of Jenkins (2014, 2015), Canagarajah (1999a, 1999b), Motha (2014, 2020), and many others exploring the history, role, and impact of English as a lingua franca. The framework for the project was informed by guidelines created by The University of Toronto (2021). It is designed to be a self-guided professional development tool for Teaching English as a Foreign Language certificate graduates. The three sessions will be conducted online, providing facts about the history and current realities in the field, while asking participants to focus on self-reflection and how they can be agents for change creating a more equitable English as a lingua franca field.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,004 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,001 |
| Études des sciences et des technologies | 0,001 | 0,000 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,001 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle