La langue française au Québec: une approche historique
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Dans cet essai, nous réalisons une approche du français québécois afin de connaître les évènements historiques qui ont mené à la propagation de la langue française dans le continent américain et, plus concrètement, au Québec. La langue française commence à s’étendre au Québec à partir du XVIIe siècle, avec l’arrivée des colons français dans le territoire. Cette expansion a été favorisée par le développement de la colonie et par l’augmentation de la population, dont la langue courante était le français. Le français québécois a quelques particularités par rapport au français parlé en France. Au Québec, la langue conserve un caractère populaire étroitement lié à l’origine des colons et aux variétés linguistiques qu’ils utilisaient pour communiquer. En plus, nous pouvons constater aussi quelques traits archaïques qui trouvent leur origine dans le français du XVIIe et XVIIIe siècle et qui, cependant, sont devenus archaïques en France comme conséquence du changement de la norme linguistique à partir de la Révolution de 1789, tandis qu’au Québec on les a conservés. Le franco-québécois se caractérise aussi par une grande quantité d’emprunts à d’autres langues, surtout aux langues amérindiennes et à l’anglais. Cet échange de traits linguistiques est dû à la situation de contact constant entre les langues. Dans le cas des langues amérindiennes, l’emprunt s’est produit surtout pendant les premières années de la colonisation, où la cohabitation avec les populations autochtones fut très importante, lorsque le contact avec la langue anglaise s’est produit, principalement, à partir de la cession du Canada aux Britanniques comme conséquence de la signature du Traité de Paris en 1763, qui mettait fin à la guerre de Sept Ans. Dans ce travail, nous analysons les traits linguistiques les plus remarquables du français québécois dans les niveaux phonétique, lexical et grammatical, et nous les mettons en rapport avec les évènements historiques du territoire. Finalement, et de manière parallèle à ces évènements, nous considérons le statut du Français. La langue française a joui, en effet, d’un statut administratif et social différent au long des années. Ce statut a été très influencé par la conquête anglaise. La langue française a dû lutter pour survivre dans le territoire et aussi pour conserver sa propre identité. Ce n’est qu’à partir des années 1960 qu’elle a réussi à s’affirmer et à devenir la langue la plus importante de cette province, et ceci grâce à la Révolution tranquille, un mouvement d’affirmation de la langue et de la culture québécoise. Ce mouvement a favorisé que le français devienne la seule langue officielle de la province et aussi que les Québécois et les Québécoises se sentent fiers de leur propre langue. Aujourd’hui, cependant, le français québécois continue sa lutte face à la menace que suppose le contact permanent avec l’anglais, non seulement dans les autres provinces canadiennes mais aussi à Montréal, la plus grande ville du Québec, celle qui marque la norme linguistique et culturelle.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,001 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,001 |
| Études des sciences et des technologies | 0,002 | 0,001 |
| Communication savante | 0,000 | 0,001 |
| Science ouverte | 0,001 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,001 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,001 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle