MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W7034797543

Validación de la versión en español de la evaluación de Quebec de usuarios con tecnología de asistencia (Quest 2.0) / Validity of the spanish version of Quebec user evaluation of satisfaction with assistive technology (Quest 2.0)

2010· other· es· W7034797543 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

aboutLe titre ou le résumé porte un signal canadien du lexique géographique.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueRepositorio Institucional UN - Biblioteca Digital · 2010
Typeother
Languees
DomaineBiochemistry, Genetics and Molecular Biology
ThématiqueCell Image Analysis Techniques
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésAbandonment (legal)Cronbach's alphaPerceptionPoison control
DOInon disponible

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Se ha documentado el abandono en un tercio de los pacientes usuarios de tecnología de asistencia, principalmente, en relación con la percepción por parte del paciente de no ser tenidos en cuenta en el momento de la prescripción. Una de las formas de aproximarse a las expectativas individuales es a través de cuestionarios. Existe un instrumento el QUEST 2.0 que evalúa la satisfacción de usuarios de tecnología de asistencia, pero no se dispone de una versión validada en idioma español. Objetivo: realizar la validación de la versión en español de la Evaluación de Satisfacción de Usuarios con tecnología de asistencia (QUEST Versión 2.0) con el propósito de contar con un instrumento acorde para la prescripción y seguimiento de tecnología de asistencia. Diseño: estudio para validación de escalas. Resultados: se incluyeron 57 pacientes mayores de 18 años, usuarios de tecnología de asistencia con tiempo de uso superior a 6 meses. El 82.5% fueron hombres, la edad promedio fue de 47 años, la principal alteración fue amputación transtibial (31.6%). El puntaje promedio de satisfacción fue 3.7 correspondiente a “mas o menos satisfecho”. El instrumento presento buena validez interna (alfa de cronbach 0.8) y adecuada correlación con la apreciación del observador Spearman = 0.7 (P< 0.000).
\nConclusión: la versión en español del Quest 2.0 presenta adecuada validez interna en su fase inicial, se requiere adicionar la evaluación de confiabilidad. / Abstract. Abandonment have been documented in one third of patients assistive technology users, mainly in relation to the perception by the patient not to be taken into account when prescribing. One way to approach individual expectations is through questionnaires. There is a QUEST 2.0 instrument that assesses satisfaction assistive technology users, but do not have a version validated in Spanish language.
\nObjective: to validate the Spanish version of then Evaluation of User Satisfaction with Assistive Technology (QUEST Version 2.0) for the purpose of having an instrument according to the prescription and monitoring of assistive technology. Design: validation of scales Results: we included 57 patients over 18 years, assistive technology users with airtime than 6 months. The 82.5% were men, average age was 47 years, the main alteration was transtibial amputation (31.6%). The average satisfaction score was 3.7 corresponding to "more or less satisfied." The instrument has good internal validity (Cronbach's alpha 0.8) and adequate correlation with the assessment of observer Spearman = 0.7 (P <0.000). Conclusion: the Spanish version of Quest 2.0 introduces adequate internal validity in its initial phase, is required to add the assessment of reliability.

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,003
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,002
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesMéta-épidémiologie (sens strict), Intégrité de la recherche
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Expérimental (laboratoire) · Signal consensuel: Expérimental (laboratoire)
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: Empirique
Score de désaccord entre enseignants0,124
Score d'incertitude au seuil1,000

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0030,002
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0010,001
Méta-épidémiologie (sens large)0,0010,001
Bibliométrie0,0020,002
Études des sciences et des technologies0,0000,002
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0010,000
Intégrité de la recherche0,0030,001
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,006
Tête enseignante GPT0,272
Écart entre enseignants0,266 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle