Changing Traditions in Non-fictional Jewish-Canadian Writing – the Study of Selected Texts by Eva Hoffman, Elaine Kalman Naves and Bernice Eisenstein
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Recent years have witnessed a substantial growth of interest in various forms of non-fictional writing. Canadian literature has also abounded in a range of non-fictional texts. Among the different forms of such texts are memoirs and life narratives. This paper aims at tracing the changes within formal trends and tendencies in these narratives. Therefore, the article offers an examination of a selection of non-fictional texts from the perspective of paratextual elements such as photographs, maps, drawings, illustrations, ekphrasis and other graphic aspects as well as metatextual, self-conscious remarks on the process of writing included in the texts. The texts chosen for analysis are written by contemporary Canadian authors of Jewish origins (or authors identified with Canada and more broadly with North America as it is in Eva Hoffman’s case). The authors of the chosen memoirs are all first or second generation immigrants whose experiences of migration, changing countries and cultures have shaped their identities formed through their own or inherited post/memories. Family histories combined with personal accounts can be found in all selected texts such as: Eva Hoffman’s seminal “Lost in Translation” (1989) a text partly devoted to her Canadian experiences, Elaine Kalman Naves’ “Journey to Vaja. Reconstructing the World of a Hungarian-Jewish Family” (1996) and “Shoshanna’s Story. A Mother, a Daughter, and the Shadows of History” (2003), as well as Bernice Eisenstein’s “I Was a Child of Holocaust Survivors” (2006) which is one of the first graphic memoir in Canadian life writing. All of these texts were published in Canada within the last few decades (it needs to be noted that it is only Eva Hoffman’s book that is available in Polish) and they all take up a discussion concerning the problem of immigrant identity and offer a range of paratextual and metatextual remarks whose appearance contributes to the inquiry into the contemporary developments in Jewish-Canadian life writing.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,001 | 0,001 |
| Études des sciences et des technologies | 0,002 | 0,001 |
| Communication savante | 0,000 | 0,000 |
| Science ouverte | 0,001 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,001 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,001 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle