”Lähetäänkö sinne korille runaa vai täytyykö hakee seiftiä” : anglicisms in Finnish disc golf commentary
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
Frisbeegolf on viime vuosina kasvanut Suomessa varteenotettavaksi urheilulajiksi. Laji on kehitetty Yhdysvalloissa, josta on lajin ohella saapunut siihen liittyvää termistöä lainasanoina suomen kieleen. Englanninkielistä alkuperää olevaa lainasanastoa kutsutaan yleisnimityksellä ”anglismit”. Anglismeja on muiden urheilulajien sekä kielten osalta tutkittu laajalti, mutta suomen kielen frisbeegolfsanastoa ei ole tähän mennessä tarkasteltu. Tämän kandidaatintutkielman tavoitteena on täyttää tätä tutkimusaukkoa selvittämällä minkälaisia anglismeja suomen kielen frisbeegolfsanastossa esiintyy ja kuinka niitä on omaksuttu kieleen. Tutkimusaineistona käytetään kahden frisbeegolfaiheisen YouTube-videon selostuksissa esiintyviä anglismeja. Sanastoa tutkitaan laadullisen sisällönanalyysin keinoin Paula Sajavaaran luokittelukehystä hyödyntäen. Analyysi kohdistuu yksittäisten anglismien lainaamisprosesseihin. Jatkotutkimusmahdollisuuksia ovat näin ollen esimerkiksi anglismien käyttötapojen pragmaattinen analysointi tai käyttötapojen laajempi sosiolingvistinen tarkastelu. Tutkimuksessa selvisi, että frisbeegolfanglismeista suurin osa on suoraan lainattuja. Lainojen kääntämiseen on kuitenkin taipumusta silloin, kun sana on helposti käännettävissä. Lisäksi frisbeegolfsanaston lainaaminen aiheuttaa semanttista laajenemista, jossa suomen kielen alkuperäissanasto saa lisämerkityksiä lainaamisen vaikutuksesta.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,001 | 0,002 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,002 | 0,001 |
| Bibliométrie | 0,002 | 0,002 |
| Études des sciences et des technologies | 0,002 | 0,001 |
| Communication savante | 0,000 | 0,001 |
| Science ouverte | 0,003 | 0,003 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,002 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,093 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle