Negotiating Intercultural Border Crossings: How People from Diverse Cultural and Linguistic Backgrounds Negotiate Communication and Establish Relations
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
There has been a wealth of studies from a variety of disciplines that explore the complex relations between language and culture. However, many of these investigations tend to focus disproportionately on how cultural differences often contribute to misunderstanding, communication breakdowns and failures. Indeed, it can be argued that the problematic nature of communication among individuals from different cultural background has turned intercultural communication research into a “celebration of miscommunication” (Sarangi & Roberts 1993). The present study seeks to bring out the need to move in the direction of paying more attention to communication successes. This is not to underestimate the potential challenges and difficulties that might arise in intercultural encounters; but rather to narrow the gap between the things that go right and things that go wrong. As this study will attempt to illustrate, success in communication is “by far, the most natural and common state-of-affairs” (Kelly, Elliot & Fant 2001).This research analyzes naturally occurring audio-recorded data collected from a 12-week ethnographic study of an employment preparation program for Canadian immigrants where English is used as a common language. Research participants consist of teachers and adult students who come from different national and ethnic origins. Findings illustrate how group members subvert institutional classroom discourse, challenge (im) politeness conventions and create new rules for negotiating meaning while at the same time maintaining solidarity and harmony. As Blommaert (1998) argues, when members of different cultures meet, “people shift into a medium which is no one's property,” and “cultural conventions get sacrificed in a split second.” BLOMMAERT, J. (1998) Different approaches to intercultural communication: a critical survey. Lernen und Arbeiten in einer international vernetzten und multikulturellen Gesellschaft, Expertentagung. University of Bremen.KELLY, M., ELLIOT, I., FANT, L (eds.) Third Level, third space: Intercultural communication and language in European Higher Education. Bern, Peter Lang.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,001 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,001 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,001 | 0,001 |
| Études des sciences et des technologies | 0,004 | 0,002 |
| Communication savante | 0,002 | 0,001 |
| Science ouverte | 0,001 | 0,001 |
| Intégrité de la recherche | 0,001 | 0,002 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,002 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle