THE BLACK SOCIAL ECONOMY: PERSEVERANCE OF BANKER LADIES IN THE SLUMS
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
In a neoliberal world where commercial financial services are controlled by elites, poor Black women in the slums are usually excluded from financial programs – even microfinance ones. In my empirical study of 491 people in Jamaica, Guyana and Haiti, I argue that the participation in informal banking systems by the poor, not only provides coping tools for livelihood survival, but banker ladies insert a program of social connectedness and political action when they organize these local resources. Banker ladies have a clear social justice agenda: to validate the business activities of marginalized people. Informal banks are a counter project to neoliberalism because it is focused on the collective, where poor Afro-Caribbean women are creating alternative financial programs that are squarely part of the social economy. En un mundo neoliberal en el que los servicios financieros comerciales son controlados por élites, las mujeres pobres negras de las chabolas son generalmente excluidas de los programas financieros, incluso de las microfinanzas. En su estudio empírico, sustentado sobre 491 personas en Jamaica, Guayana y Haití, el autor explica que la participación de los pobres en los sistemas bancarios informales les permite sobrevivir, pero también les ofrece posibilidades de integración social y de acción política, gracias a los modos de gestión de los recursos locales propuestos por las mujeres banqueras. Estas trazan claramente un objetivo de justicia social: ponen en valor las actividades comerciales de las personas marginadas. La banca informal son la cara opuesta al neolibera-lismo, puesto que es el centro de la acción colectiva. Estas pobres mujeres afrocaribeñas están creando programas financieros alternativos que forman parte muy claramente de la economía social. In einer neoliberalen Welt, in der kommerzielle Finanzdienstleistungen von Eliten kontrolliert werden, sind schwarze Frauen in den Slums gewöhnlich von Finanzprogrammen ausgeschlossen, selbst von Mikrofinanzprogrammen. In meiner Studie, die sich auf 491 Personen in Jamaika, Guyana und Haiti bezieht, führe ich Gründe dafür an, dass die Beteiligung der Armen an informellen Banksystemen nicht allein ein geeignetes Instrument zur Schaffung von Existenzgrundlagen bietet, sondern dass Banker Ladies ein Programm sozialer Einbindung und politischer Aktion initiieren, wenn sie diese lokalen Ressourcen organisieren. Banker Ladies haben eine klare Vorstellung von sozialer Gerechtigkeit: die geschäftlichen Aktivitäten marginalisierter Menschen anzuerkennen. Informelle Banken sind ein Gegenmodell zum Neoliberalismus; denn sie fokussieren auf die Gemeinschaft, wobei arme afro-karibische Frauen alternative Finanzprogramme gestalten, die voll und ganz Teil der Sozialwirtschaft sind. Dans un monde néolibéral où les services financiers commerciaux sont contrôlés par des élites, les femmes pauvres noires des bidonvilles sont en général exclues des programmes financiers même de microfinance. Dans son étude empirique portant sur 491 personnes en Jamaïque, Guyane et Haïti, l'auteur explique que la participation des pauvres dans des systèmes bancaires informels leur permet de survivre, mais leur offre aussi des possibilités de réseautage social et d'action politique grâce aux mode de gestion des ressources locales proposés par les femmes banquières. Celles-ci visent clairement un objectif de justice sociale : faire valoir les activités commerciales des personnes marginalisées. Les banques informelles sont un contre projet au néolibéralisme car elles sont centrées sur l'action collective. Par celle-ci de pauvres femmes afro-caribéennes sont en train de créer des programmes financiers alternatifs qui font clairement partie de l’économie sociale.
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.001 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.000 | 0.000 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.000 | 0.000 |
| Bibliometrics | 0.000 | 0.000 |
| Science and technology studies | 0.000 | 0.001 |
| Scholarly communication | 0.000 | 0.001 |
| Open science | 0.000 | 0.000 |
| Research integrity | 0.000 | 0.000 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.000 | 0.000 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it