THE BLACK SOCIAL ECONOMY: PERSEVERANCE OF BANKER LADIES IN THE SLUMS
Pourquoi ce travail est dans la base
Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.
Notice bibliographique
Résumé
In a neoliberal world where commercial financial services are controlled by elites, poor Black women in the slums are usually excluded from financial programs – even microfinance ones. In my empirical study of 491 people in Jamaica, Guyana and Haiti, I argue that the participation in informal banking systems by the poor, not only provides coping tools for livelihood survival, but banker ladies insert a program of social connectedness and political action when they organize these local resources. Banker ladies have a clear social justice agenda: to validate the business activities of marginalized people. Informal banks are a counter project to neoliberalism because it is focused on the collective, where poor Afro-Caribbean women are creating alternative financial programs that are squarely part of the social economy. En un mundo neoliberal en el que los servicios financieros comerciales son controlados por élites, las mujeres pobres negras de las chabolas son generalmente excluidas de los programas financieros, incluso de las microfinanzas. En su estudio empírico, sustentado sobre 491 personas en Jamaica, Guayana y Haití, el autor explica que la participación de los pobres en los sistemas bancarios informales les permite sobrevivir, pero también les ofrece posibilidades de integración social y de acción política, gracias a los modos de gestión de los recursos locales propuestos por las mujeres banqueras. Estas trazan claramente un objetivo de justicia social: ponen en valor las actividades comerciales de las personas marginadas. La banca informal son la cara opuesta al neolibera-lismo, puesto que es el centro de la acción colectiva. Estas pobres mujeres afrocaribeñas están creando programas financieros alternativos que forman parte muy claramente de la economía social. In einer neoliberalen Welt, in der kommerzielle Finanzdienstleistungen von Eliten kontrolliert werden, sind schwarze Frauen in den Slums gewöhnlich von Finanzprogrammen ausgeschlossen, selbst von Mikrofinanzprogrammen. In meiner Studie, die sich auf 491 Personen in Jamaika, Guyana und Haiti bezieht, führe ich Gründe dafür an, dass die Beteiligung der Armen an informellen Banksystemen nicht allein ein geeignetes Instrument zur Schaffung von Existenzgrundlagen bietet, sondern dass Banker Ladies ein Programm sozialer Einbindung und politischer Aktion initiieren, wenn sie diese lokalen Ressourcen organisieren. Banker Ladies haben eine klare Vorstellung von sozialer Gerechtigkeit: die geschäftlichen Aktivitäten marginalisierter Menschen anzuerkennen. Informelle Banken sind ein Gegenmodell zum Neoliberalismus; denn sie fokussieren auf die Gemeinschaft, wobei arme afro-karibische Frauen alternative Finanzprogramme gestalten, die voll und ganz Teil der Sozialwirtschaft sind. Dans un monde néolibéral où les services financiers commerciaux sont contrôlés par des élites, les femmes pauvres noires des bidonvilles sont en général exclues des programmes financiers même de microfinance. Dans son étude empirique portant sur 491 personnes en Jamaïque, Guyane et Haïti, l'auteur explique que la participation des pauvres dans des systèmes bancaires informels leur permet de survivre, mais leur offre aussi des possibilités de réseautage social et d'action politique grâce aux mode de gestion des ressources locales proposés par les femmes banquières. Celles-ci visent clairement un objectif de justice sociale : faire valoir les activités commerciales des personnes marginalisées. Les banques informelles sont un contre projet au néolibéralisme car elles sont centrées sur l'action collective. Par celle-ci de pauvres femmes afro-caribéennes sont en train de créer des programmes financiers alternatifs qui font clairement partie de l’économie sociale.
Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.
Prédiction distillée sur la base complète
Imitation des enseignantsNi prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.
Scores Codex et Gemma par catégorie
| Catégorie | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Métarecherche | 0,001 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens strict) | 0,000 | 0,000 |
| Méta-épidémiologie (sens large) | 0,000 | 0,000 |
| Bibliométrie | 0,000 | 0,000 |
| Études des sciences et des technologies | 0,000 | 0,001 |
| Communication savante | 0,000 | 0,001 |
| Science ouverte | 0,000 | 0,000 |
| Intégrité de la recherche | 0,000 | 0,000 |
| Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger) | 0,000 | 0,000 |
Scores machine (provisoires)
Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.
Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.
score_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle