MétaCan
Menu
Back to cohort

Bowman Books: A Gathering Place for Indigenous New England

2015· article· en· W1507447628 on OpenAlex
Siobhan Senier

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

aboutThe title or abstract carries a Canadian signal from the geographic lexicon.
no affNo Canadian affiliation: this work is invisible to an affiliation-only frame.
No Canadian affiliation. An affiliation-only frame, the usual design, would never have seen this work. It is one of the works that make the case for inverting the frame.

Bibliographic record

VenueStudies in American Indian Literatures · 2015
Typearticle
Languageen
FieldSocial Sciences
TopicIndigenous Health, Education, and Rights
Canadian institutionsnot available
Fundersnot available
KeywordsIndigenousPublishingPoetryMulticulturalismHistoryWifeAudience measurementMedia studiesArt historySociologyLawClassicsLiteratureArtPolitical science

Abstract

fetched live from OpenAlex

Bowman BooksA Gathering Place for Indigenous New England Siobhan Senier (bio) Readers of this journal are well acquainted with Joseph Bruchac—indebted to him, really, for his decades of tireless work on behalf of American Indian literatures.1 It’s hard to think of anyone in the field who is quite so prolific (with over 120 novels, children’s books, and poetry collections as of this writing) and simultaneously so generous in publishing, promoting, and advocating for others (he has edited over 20 anthologies, among other things). The hub of all this activity is the Greenfield Review Press, which Bruchac started with his wife Carol in 1971. One of the longest-running Indigenous publishing enterprises in the United States, Greenfield was supporting Native American literature at the very moment of its emergence in the academy and in trade and scholarly publishing.2 The Bruchacs have supplied steady small-press support for multicultural poetry, fiction, and nonfiction that might otherwise never have seen print. In a recent and most welcome assessment of Bruchac’s career, Christine DeLucia has described it as moving from “rather generalized” (i.e., pan-Indian and indeed more broadly “ethnic,” as Greenfield initially published a good deal of literature by African, Caribbean, and incarcerated writers) to a more “assertive defense of keeping cultural heritage materials firmly linked to their tribal-national points of origin” (88). Today, Greenfield has a new imprint, Bowman Books, devoted to Indigenous writing and oral tradition primarily from the Northeast. Raised by an Abenaki grandfather (Jesse Bowman, for whom the imprint is named, and in whose house and store the press still operates), Bruchac has been especially plugged in to the vibrant, enduring Native literary traditions of this region. Everyone in Native studies knows Samson Occom and William Apess; but to ignore the many talented writers who [End Page 96] are still writing here, still carrying on their legacy, is to perpetuate the myth of New England: birthplace of the new colonial nation, purged of Indians early on. By registering the continuous presence of northeastern Native writers, Bowman Books literalizes the commonly heard refrain, “We’re still here.” The imprint’s first publication was The Wind Eagle and Other Abenaki Stories (1985) a collection of Gluskabe narratives told by Joseph Bruchac and illustrated by John Kahionhes Fadden (Mohawk). This partnership was a harbinger of the imprint’s approach to region: sensitive to both the erasure of Indigenous people from “New England,” yet also to the highly constructed nature of that region, Bowman Books has pulled in other Haudenosaunee writers from around its home base of upstate New York, as well as Abenaki authors located in Canada, across the artificial international border that divides them from their southern kin. Bowman Books is a physical and metaphorical gathering place, enlisting Bruchac family members and friends across the full range of textual production, from writing and editing to printing and distribution. Bruchac’s son Jesse is a key force here. He came on to the project with, on the one hand, a desire to publish more bilingual texts in the service of language revitalization; and, on the other, the technical know-how to harness the power of new print-on-demand platforms. Jesse has arrived at an eminently more affordable, and hopefully more sustainable, means of publishing by formatting authors’ texts in pdf and selling them, one copy at a time, through lulu.com. His first project was the bilingual children’s book Mosbas and the Magic Flute (2010), which he wrote and translated (loosely based on a traditional story) and illustrated with his young daughter Carolyn in an advisory role. In just four short years he has published sixteen books using this method.3 You can feel the urgency of this project: at a 2010 conference at the University of New Hampshire (a gathering including many people named in this review), Joseph and Jesse discussed their print-on-demand work with reference to a problem that is all too common for Native authors and for those of us who teach this literature: “No Native writer who wants to be published should be denied the opportunity, and no Native writer who wants to remain in...

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.001
metaresearch head score (Gemma)0.000
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesScience and technology studies
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Qualitative · Consensus signal: none
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: Empirical
Teacher disagreement score0.841
Threshold uncertainty score0.999

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0010.000
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0000.001
Science and technology studies0.0020.001
Scholarly communication0.0000.000
Open science0.0000.000
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0000.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.034
GPT teacher head0.366
Teacher spread0.332 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it