MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W1965348847 · doi:10.7202/019237ar

Translating Cultures: A Linguistic Reading of A Dream of Red Mansions1

2008· article· en· W1965348847 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

venuePublished in a venue whose home country is Canada.
no affNo Canadian affiliation: this work is invisible to an affiliation-only frame.
No Canadian affiliation. An affiliation-only frame, the usual design, would never have seen this work. It is one of the works that make the case for inverting the frame.

Bibliographic record

VenueMeta Journal des traducteurs · 2008
Typearticle
Languageen
FieldPsychology
TopicCategorization, perception, and language
Canadian institutionsnot available
Fundersnot available
KeywordsLinguisticsDreamMotion (physics)Perspective (graphical)Linguistic relativityComputer scienceReading (process)Event (particle physics)VerbArtificial intelligencePsychologyPhilosophyCognition

Abstract

fetched live from OpenAlex

This paper attempts to present a contrastive analysis of sets of translation of the same work, in the same language but of different versions, from a linguistic perspective, by means of Motion event. In analyzing the same, we attach great importance to the source text effect as well as the translator effect on the target text. As suggested by Talmy (1985, 2000), different languages contain different systems of verbs of motion, which could be described by a universal pattern of its semantic elements: Figure, Ground, Motion, Path and Manner. Accordingly English and Chinese could be both classified as satellite-framed languages (the other alternative is verb-framed languages) (Talmy 2000). And in this wake, many researches flourish in different language contexts in hopes of validating the “linguistic relativity” hypothesis. However, up to now, a linguistic adoption of Motion event has not been found in analyzing the possible source and translator effects underlying the translation works in the same language but of different versions. In this view, this paper tends to utilize this semantic category to analyze the above-mentioned effects as represented in David Hawkes, John Minford, and Xianyi Yang and Galdys Yang, in the light of their respective translatings of A Dream of Red Mansions (or the Story of the Stone) .

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.000
metaresearch head score (Gemma)0.000
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesInsufficient payload (model declined to judge)
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Observational · Consensus signal: none
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: Empirical
Teacher disagreement score0.765
Threshold uncertainty score1.000

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0000.000
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0000.000
Science and technology studies0.0000.000
Scholarly communication0.0000.000
Open science0.0000.000
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0010.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.052
GPT teacher head0.324
Teacher spread0.272 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it