MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W2030402126 · doi:10.1353/aiq.2001.0016

"EnCountering" Colonial Latin American Indian Chronicles: Felipe Guaman Poma de Ayala's History of the "New" World

2001· article· en· W2030402126 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

aboutThe title or abstract carries a Canadian signal from the geographic lexicon.
no affNo Canadian affiliation: this work is invisible to an affiliation-only frame.
No Canadian affiliation. An affiliation-only frame, the usual design, would never have seen this work. It is one of the works that make the case for inverting the frame.

Bibliographic record

VenueThe American Indian Quarterly · 2001
Typearticle
Languageen
FieldArts and Humanities
TopicLatin American history and culture
Canadian institutionsnot available
Fundersnot available
KeywordsColonialismCONQUESTLatin AmericansHistoryNarrativeClassicsHumanitiesAncient historyArtArt historyLiteratureLawArchaeologyPolitical science

Abstract

fetched live from OpenAlex

"EnCountering" Colonial Latin American Indian Chronicles:Felipe Guaman Poma de Ayala's History of the "New" World Ralph Bauer (bio) If Matthew, Mark, Luke, and John are waiting for me on that nearby beach, I'm screwed. Christopher Columbus, in Alejo Carpentier's El arpa y la sombra Encountering Guaman Poma: A Critical Perspective In 1908, the German anthropologist Richard Pietschmann discovered in an archive in Copenhagen an early-seventeenth-century manuscript consisting of nearly 1,200 pages of narrative written in Spanish, Quechua, and Aymara, as well as nearly 400 drawings. The author identified himself as Felipe Guaman Poma de Ayala (b. around 1535), son of Guaman Mallqui de Ayala, a person of prominence in the provincial Peruvian Yarovilca culture, and Curi Ocllo, the daughter of Tupac Inka Yupanqui, the tenth of the twelve rulers of the Inka dynasty. The text is entitled El primer nueva corónica y buen gobierno [First new chronicle and good government] (see figure 1) and had apparently been written between 1587 and 1613. It is a history of pre-Columbian Peru, the Spanish conquest, and the subsequent colonial regime, presented in the Spanish tradition of the crónicas de indias (histories of America). Unlike most writers of Spanish chronicles about the conquest, however, the author indicts the abuses of the colonial regime and insists that America had a legitimate history before the conquest, only recorded, as it were, in another language. The author therefore announces that his sources were the quipos, the colored knotted chords with which the Inkas had recorded important events, as well as the contents of Andean oral traditions—the "memories and accounts of the old Indians" (I: viii).1 Pietschmann, aware of the significance of the manuscript, immediately began a modern edition of the text but unfortunately died before its completion. Nevertheless, Guaman Poma's "First New History" of Peru was subsequently published as a facsimile edition in Paris by the Institut d'Ethnologie in 1936 and has since been republished four times—in 1944 (La Paz), in two separate editions in 1980 (Caracas and Mexico), and in Lima (1993).2 [End Page 274] Click for larger view View full resolution Fig. 1. Title page, El primer nueva corónica y buen gobierno. Unlike Anglo Americans, Spanish American literary historians have long counted texts written by Indians (or mestizos) among their national "classics," such as those of the Inka Garcilaso de la Vega, the mestizo son of a Spanish conqueror and an Inka princess, whose early-seventeenth-century works were [End Page 275] published during his lifetime in Spain and have since been regarded as pivotal texts in the emergence of a Latin American literary expression.3 Guaman Poma's chronicle, by contrast, which was not published during his lifetime despite the author's apparent wish to do so, was lost in the oblivion of the archive for nearly 300 years.4 Since its discovery in the twentieth century, however, this fascinating text has excited an enormous amount of attention from Spanish American literary historians, who have grown increasingly aware of Latin America's "postcolonial" and "subaltern" cultural heritage.5 In the United States, of course, students of Native American literature have hitherto altogether ignored Guaman Poma's counterhistory because of cultural, institutional, and ideological reasons. Thus, there had not been any English translations of Guaman Poma's chronicle until Christopher Dilke's drastically abbreviated edition published as Letter to a King: A Picture-History of the Inca Civilization in 1978, and it still awaits a complete scholarly translation to this day. Although Native Americanists have frequently been interested in texts that originated outside the national borders of the United States (mostly Canada) but were written in what today constitutes the anglophone world, we have generally not been very attentive to American Indian texts outside anglophone culture.6 This is partially due, of course, to the fact that most of us interested in Native American literature today have our institutional affiliations in English or American studies departments. Perhaps more importantly, however, there has been a lingering U.S. (proto)nationalist bias in our understanding of the idea of "America" when we are talking about "Native American literature."7 While...

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.001
metaresearch head score (Gemma)0.000
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesMeta-epidemiology (narrow), Science and technology studies, Insufficient payload (model declined to judge)
Consensus categoriesScience and technology studies, Insufficient payload (model declined to judge)
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Not applicable · Consensus signal: none
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: Empirical
Teacher disagreement score0.713
Threshold uncertainty score1.000

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0010.000
Meta-epidemiology (narrow)0.0010.001
Meta-epidemiology (broad)0.0020.001
Bibliometrics0.0010.001
Science and technology studies0.0010.008
Scholarly communication0.0000.000
Open science0.0030.000
Research integrity0.0000.002
Insufficient payload (model declined to judge)0.0060.001

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.023
GPT teacher head0.234
Teacher spread0.211 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it