MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W2061537970 · doi:10.1353/pgn.2014.0118

The Lily and the Thistle: The French Tradition and the Older Literature of Scotland by William Calin (review)

2014· article· en· W2061537970 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

aboutThe title or abstract carries a Canadian signal from the geographic lexicon.
no affNo Canadian affiliation: this work is invisible to an affiliation-only frame.
No Canadian affiliation. An affiliation-only frame, the usual design, would never have seen this work. It is one of the works that make the case for inverting the frame.

Bibliographic record

VenueParergon · 2014
Typearticle
Languageen
FieldArts and Humanities
TopicScottish History and National Identity
Canadian institutionsnot available
Fundersnot available
KeywordsScotsHistoryPoetryScottish literatureThistleNarrativeInterpretation (philosophy)ClassicsLiteratureArtPhilosophy

Abstract

fetched live from OpenAlex

Reviewed by: The Lily and the Thistle: The French Tradition and the Older Literature of Scotland by William Calin Sybil M. Jack Calin, William, The Lily and the Thistle: The French Tradition and the Older Literature of Scotland, Toronto, University of Toronto Press, 2013; cloth; pp. 432; R.R.P. CA$70.00; ISBN 9781442646650. William Calin is the doyen of studies of medieval French literature and poetry, Breton, Scots, and Occitan, an ‘internationally recognized Maker of the Middle Ages himself’ (Richard Utz and Elizabeth Emery in their preface to a recent festschrift). He encouraged and developed the research of most of the best-known scholars in the field, to whom he expresses his gratitude in the Introduction to this work. The footnotes alone serve as a guide to all the studies that have been made of the individual medieval and Renaissance Scottish poets considered. These are, with the exception of Mary Queen of Scots, people who wrote in Scots. Works in Gaelic are not considered although they might cast some interesting light on the sources. The problem of oral usage is only touched on. Because these poems are now accessible only when a written version survives, it is the literary texts that determine Calin’s understanding and interpretation. Calin’s identification of French works that parallel or may have inspired the Scottish poets and his consideration of the traditions to which they belong casts light on the ways in which narratives were adapted, embellished, and extended to meet contemporary Scottish needs. He shows how the Scottish poets belonged to the whole European tradition in which embodied entities such as Philosophy, Nature, or Fortune played a critical role in poetic exploration of reality and reflections on subjectivity, morality, and time. The effect of translation and quotation on the ways in which ideas are transmitted filters through what are a series of snapshots of the works of poets who wrote in Scots from the time of The Kynges Quair to James VI. These are divided into four parts, distinguished by genre, each of which makes the case for the Scottish writer using that genre and being directly influenced by or borrowing themes from contemporary French poetry. The choice of genres results in some important writers like John Barbour being omitted. Some of Calin’s analogies are more convincing than others. Considering that the constant symbolic use of the rose and lily goes as far back as Walafrid Strabo in Charlemagne’s time and was common everywhere, and taking into account the context in which it was written, surely William Dunbar’s Rose in The Thrissel and the Rose must be the Tudor Rose? The tightly inward looking nature of this scholarship restricts explanations that look beyond the literary context. It is wholly focused on the texts. The historian looks in vain for the more general contextual explanations for French influence in Scotland. Where is the Auld Alliance, the significant presence of French merchants in Scottish towns, the notice of students going to Paris for their university education, the structuring of the court and the patronage of monarch and noble? [End Page 151] This leads this reader to have reservations about his wisdom in including Mary Queen of Scots’s writings in French that surely have a very different background from the rest. Treating the Casket sonnets as authentic opens a further can of worms that surely contributes little to an analysis of the role of the French tradition in Scotland. Relating them to the work of Louise l’Abbé can only create further doubt if recent French scholarship that seeks to demonstrate that l’Abbé’s works are male creations is accepted. Calin’s whole underlying conviction, as is made clear in his conclusion, is that the French literary tradition was the most influential and pervasive in the period throughout Europe and very obviously in Scotland. Even the humanist turning back to classical texts that had been newly revised to eliminate error is given a French ambience. The implication is that ideas and forms must have a single point of generation and a clear path of transmission. As a result his amazing scholarship is unidirectional. But are the French sui generis...

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.001
metaresearch head score (Gemma)0.000
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesnone
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Not applicable · Consensus signal: Not applicable
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: none
Teacher disagreement score0.873
Threshold uncertainty score0.683

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0010.000
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0000.000
Science and technology studies0.0010.001
Scholarly communication0.0000.000
Open science0.0000.000
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0000.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.007
GPT teacher head0.193
Teacher spread0.186 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it