MétaCan
Menu
Retour à la cohorte
Enregistrement W2061537970 · doi:10.1353/pgn.2014.0118

The Lily and the Thistle: The French Tradition and the Older Literature of Scotland by William Calin (review)

2014· article· en· W2061537970 sur OpenAlex

Pourquoi ce travail est dans la base

Une base qui oublie comment elle a trouvé un travail ne peut pas être vérifiée. Voici les voies qui ont admis celui-ci.

aboutLe titre ou le résumé porte un signal canadien du lexique géographique.
no affAucune affiliation canadienne : ce travail est invisible pour une base fondée sur la seule affiliation.
Aucune affiliation canadienne. Une base fondée sur la seule affiliation (le devis habituel) n'aurait jamais vu ce travail. C'est l'un des travaux qui justifient l'inversion de la base.

Notice bibliographique

RevueParergon · 2014
Typearticle
Langueen
DomaineArts and Humanities
ThématiqueScottish History and National Identity
Établissements canadiensnon disponible
Organismes subventionnairesnon disponible
Mots-clésScotsHistoryPoetryScottish literatureThistleNarrativeInterpretation (philosophy)ClassicsLiteratureArtPhilosophy

Résumé

récupéré en direct d'OpenAlex

Reviewed by: The Lily and the Thistle: The French Tradition and the Older Literature of Scotland by William Calin Sybil M. Jack Calin, William, The Lily and the Thistle: The French Tradition and the Older Literature of Scotland, Toronto, University of Toronto Press, 2013; cloth; pp. 432; R.R.P. CA$70.00; ISBN 9781442646650. William Calin is the doyen of studies of medieval French literature and poetry, Breton, Scots, and Occitan, an ‘internationally recognized Maker of the Middle Ages himself’ (Richard Utz and Elizabeth Emery in their preface to a recent festschrift). He encouraged and developed the research of most of the best-known scholars in the field, to whom he expresses his gratitude in the Introduction to this work. The footnotes alone serve as a guide to all the studies that have been made of the individual medieval and Renaissance Scottish poets considered. These are, with the exception of Mary Queen of Scots, people who wrote in Scots. Works in Gaelic are not considered although they might cast some interesting light on the sources. The problem of oral usage is only touched on. Because these poems are now accessible only when a written version survives, it is the literary texts that determine Calin’s understanding and interpretation. Calin’s identification of French works that parallel or may have inspired the Scottish poets and his consideration of the traditions to which they belong casts light on the ways in which narratives were adapted, embellished, and extended to meet contemporary Scottish needs. He shows how the Scottish poets belonged to the whole European tradition in which embodied entities such as Philosophy, Nature, or Fortune played a critical role in poetic exploration of reality and reflections on subjectivity, morality, and time. The effect of translation and quotation on the ways in which ideas are transmitted filters through what are a series of snapshots of the works of poets who wrote in Scots from the time of The Kynges Quair to James VI. These are divided into four parts, distinguished by genre, each of which makes the case for the Scottish writer using that genre and being directly influenced by or borrowing themes from contemporary French poetry. The choice of genres results in some important writers like John Barbour being omitted. Some of Calin’s analogies are more convincing than others. Considering that the constant symbolic use of the rose and lily goes as far back as Walafrid Strabo in Charlemagne’s time and was common everywhere, and taking into account the context in which it was written, surely William Dunbar’s Rose in The Thrissel and the Rose must be the Tudor Rose? The tightly inward looking nature of this scholarship restricts explanations that look beyond the literary context. It is wholly focused on the texts. The historian looks in vain for the more general contextual explanations for French influence in Scotland. Where is the Auld Alliance, the significant presence of French merchants in Scottish towns, the notice of students going to Paris for their university education, the structuring of the court and the patronage of monarch and noble? [End Page 151] This leads this reader to have reservations about his wisdom in including Mary Queen of Scots’s writings in French that surely have a very different background from the rest. Treating the Casket sonnets as authentic opens a further can of worms that surely contributes little to an analysis of the role of the French tradition in Scotland. Relating them to the work of Louise l’Abbé can only create further doubt if recent French scholarship that seeks to demonstrate that l’Abbé’s works are male creations is accepted. Calin’s whole underlying conviction, as is made clear in his conclusion, is that the French literary tradition was the most influential and pervasive in the period throughout Europe and very obviously in Scotland. Even the humanist turning back to classical texts that had been newly revised to eliminate error is given a French ambience. The implication is that ideas and forms must have a single point of generation and a clear path of transmission. As a result his amazing scholarship is unidirectional. But are the French sui generis...

Récupéré en direct depuis OpenAlex et désinversé. Les résumés ne sont pas conservés dans cette base de données : les index inversés représentent 8,6 Go des 9,3 Go de texte de la base, et le serveur dispose de 13 Go libres.

Prédiction distillée sur la base complète

Imitation des enseignants

Ni prévalence calibrée, ni vérité terrain. Validation humaine à venir. Apprise à partir de 10 348 étiquettes directes de Codex et de 10 348 étiquettes directes de Gemma. Le mode candidate est l'union des têtes enseignantes seuillées; le consensus est leur intersection. Ces sorties portent le statut machine_predicted_unvalidated et ne sont ni des étiquettes humaines ni des étiquettes directes de modèles de pointe.

score de la tête « metaresearch » (Codex)0,001
score de la tête « metaresearch » (Gemma)0,000
Version: codex-gemma-dda1882f352aStatut de validation: machine_predicted_unvalidated
Catégories candidatesaucune
Catégories consensuellesaucune
DomaineSignal candidat: aucune · Signal consensuel: aucune
Devis d'étudeSignal candidat: Sans objet · Signal consensuel: Sans objet
GenreSignal candidat: Empirique · Signal consensuel: aucune
Score de désaccord entre enseignants0,873
Score d'incertitude au seuil0,683

Scores Codex et Gemma par catégorie

CatégorieCodexGemma
Métarecherche0,0010,000
Méta-épidémiologie (sens strict)0,0000,000
Méta-épidémiologie (sens large)0,0000,000
Bibliométrie0,0000,000
Études des sciences et des technologies0,0010,001
Communication savante0,0000,000
Science ouverte0,0000,000
Intégrité de la recherche0,0000,000
Charge utile insuffisante (le modèle a refusé de juger)0,0000,000

Scores machine (provisoires)

Les deux têtes enseignantes du modèle étudiant, lues sur ce travail. Un score ordonne la base pour la relecture; il n'affirme jamais une catégorie, et le statut de validation accompagne chaque rangée tel quel.

Scores de référence d'un modèle non mature (critères de maturité non atteints, 7 itérations). Un score ordonne; il n'affirme jamais une catégorie.

Tête enseignante Opus0,007
Tête enseignante GPT0,193
Écart entre enseignants0,186 · la distance entre les deux têtes enseignantes sur ce seul travail
Statut de validationscore_only:v0-immature-baseline · tel quel depuis la passe de notation : score_only signifie que le nombre peut ordonner les travaux, et qu'aucune étiquette de catégorie n'en découle