MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W2098133361

Traductores comprometidos con la independencia: el caso venezolano

2011· article· es· W2098133361 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

affAt least one author lists a Canadian institution in the pinned OpenAlex snapshot.
aboutThe title or abstract carries a Canadian signal from the geographic lexicon.

Bibliographic record

VenueLA Referencia (Red Federada de Repositorios Institucionales de Publicaciones Científicas) · 2011
Typearticle
Languagees
FieldSocial Sciences
TopicLiterary and Cultural Studies
Canadian institutionsUniversité de Montréal
Fundersnot available
KeywordsMedicineDermatology
DOInot available

Abstract

fetched live from OpenAlex

El presente trabajo, fruto de una labor colectiva del Grupo de investigación HISTAL1,\napunta a subrayar la importancia de considerar la traducción como uno de los mecanismos\nde difusión de las ideas independentistas y a mostrar que el estudio de la\ntraducción, desde una perspectiva histórica, contribuye a aclarar e incluso a corregir\nla misma historia2. Se ilustra el papel de la traducción como medio de difusión de las\nideas independentistas a través de un estudio de varios casos notorios en la historia\nvenezolana. Se menciona la labor traductora y editorial de Francisco de Miranda, las\ntraducciones de Paine y M’Cullogh por García de Sena, y la traducción de la Carmagnole.\nIgualmente se estudia, en mayores detalles, la traducción en la prensa independentista\nvenezolana a partir de seis periódicos publicados entre 1808 y 1822, y se\nprecisa el aporte de la traducción a la historia con varios casos en los que se corrige la\ninterpretación de hechos históricos, gracias al estudio de las traducciones.\n* Artículo recibido el 10 de febrero de 2011 y aprobado el 18 de marzo de 2011. Artículo de investigación\ncientífica y tecnológica. Este trabajo se ha beneficiado del apoyo financiero del Conseil de la recherche en\nsciences humaines du Canada de 2001 a 2004 y de 2007 a 2010, así como del Proyecto de investigación\nFFI2009-13326-C02-02 del Ministerio de Ciencia e Innovación español.\n** Doctor en Traductología de la Universidad de París III, Sorbonne Nouvelle. Profesor Titular del Departamento\nde Lingüística y Traducción y Director del Departamento de Literaturas y Lenguas Modernas de\nla Universidad de Montreal. Dirige el Grupo de investigación sobre Historia de la traducción en América\nLatina HISTAL. Dirección de contacto: georges.bastin@umontreal.ca\n1. Queremos agradecer la colaboración de Ángela Campos, Rosa Elvia Castrillón, Adriana Díaz, Álvaro\nEcheverri, María Gabriela Iturriza, Paula Montoya y Aura Navarro, miembros del grupo de investigación\nHISTAL adscrito al Departamento de lingüística y traducción de la Universidad de Montreal (http://www.\nhistal.umontreal.ca).\n2. Este trabajo pretende ser una síntesis de varios estudios realizados por el Grupo HISTAL a lo largo de\nlos últimos cinco años; retoma algunas partes de varios trabajos anteriormente publicados, o en prensa,\nmencionados en la bibliografía, pero incluye varios ejemplos no tratados antes.

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.001
metaresearch head score (Gemma)0.001
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesMeta-epidemiology (narrow), Science and technology studies
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Theoretical or conceptual · Consensus signal: none
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: none
Teacher disagreement score0.941
Threshold uncertainty score0.999

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0010.001
Meta-epidemiology (narrow)0.0010.001
Meta-epidemiology (broad)0.0010.001
Bibliometrics0.0000.001
Science and technology studies0.0020.000
Scholarly communication0.0010.001
Open science0.0010.000
Research integrity0.0010.001
Insufficient payload (model declined to judge)0.0000.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.035
GPT teacher head0.271
Teacher spread0.236 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it