MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W2251989420

Towards a Hybrid Rule-based and Statistical Arabic-French Machine Translation System

2013· article· en· W2251989420 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

affAt least one author lists a Canadian institution in the pinned OpenAlex snapshot.

Bibliographic record

VenueRecent Advances in Natural Language Processing · 2013
Typearticle
Languageen
FieldComputer Science
TopicNatural Language Processing Techniques
Canadian institutionsUniversité du Québec à Montréal
Fundersnot available
KeywordsMachine translationComputer scienceNatural language processingArtificial intelligencePhraseArabicMachine translation software usabilityExample-based machine translationRule-based machine translationEvaluation of machine translationTransfer-based machine translationComputer-assisted translationTranslation (biology)Synchronous context-free grammarScheme (mathematics)BLEUModern Standard ArabicQuality (philosophy)Linguistics
DOInot available

Abstract

fetched live from OpenAlex

Arabic is a morphologically rich and complex language, which presents significant challenges for natural language processing and machine translation. In this paper, we describe an ongoing effort to build our first Arabic-French phrase‐ based machine translation system using the Moses decoder among other linguistic tools. The results show an improvement in the quality of translation and a gain in terms of Bleu score after introducing a pre-processing scheme for Arabic and applying some rules based on morphological variations of the source language. The proposed approach is completed without increasing the amount of training data or changing radically the algorithms that can affect the translation or training engines.

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.000
metaresearch head score (Gemma)0.000
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesMeta-epidemiology (narrow)
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Other design · Consensus signal: none
GenreCandidate signal: Methods · Consensus signal: none
Teacher disagreement score0.996
Threshold uncertainty score1.000

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0000.000
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0000.001
Science and technology studies0.0000.000
Scholarly communication0.0000.002
Open science0.0010.000
Research integrity0.0000.001
Insufficient payload (model declined to judge)0.0000.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.007
GPT teacher head0.273
Teacher spread0.266 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it