MétaCan
Menu
Back to cohort
Record W2474086251 · doi:10.1080/14664208.2016.1204058

University administrators as forced language policy agents. An institutional ethnography of parallel language strategy and practices at the University of Copenhagen

2016· article· en· W2474086251 on OpenAlex

Why this work is in the frame

A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.

aboutThe title or abstract carries a Canadian signal from the geographic lexicon.
no affNo Canadian affiliation: this work is invisible to an affiliation-only frame.
No Canadian affiliation. An affiliation-only frame, the usual design, would never have seen this work. It is one of the works that make the case for inverting the frame.

Bibliographic record

VenueCurrent Issues in Language Planning · 2016
Typearticle
Languageen
FieldArts and Humanities
TopicSecond Language Learning and Teaching
Canadian institutionsnot available
FundersMinistère de l'Education Nationale, de l'Enseignement Superieur et de la Recherche
KeywordsInternationalizationDanishGlobalizationLanguage policyPolitical scienceSociologyHigher educationForeign languageImmigrationNational languagePedagogyLawLinguisticsEconomics

Abstract

fetched live from OpenAlex

Nation states increasingly assign the responsibility for meeting the global competitiveness agenda to the universities themselves [Cirius, 2009, Mobilitetsstatistik for de videregaaende uddannelser 2007/08 [Mobility statistics for higher education 2007/08]]. In Denmark, universities that have introduced English as an instrument to facilitate internationalisation are called post-national(-ising) [Mortensen & Haberland, 2012, English: The new Latin of academia? Danish universities as a case. International Journal of the Sociology of Language, 216, 175–197]. The present article questions this assumption by outlining results from an institutional ethnographic study of internationalisation at the University of Copenhagen, where national agendas like the preservation of the Danish workplace culture and developing and protecting the status of Danish are very much present. In line with authors who have analysed internationalisation at Danish universities as an uneven and differentiated process due to the counter discourse of immigration prevailing on the Danish labour market [Valentin, 2012, Caught between internationalization and immigration. Learning and Teaching, 5(3), 56–74; Mosneaga & Agergaard, 2012, Agents of internationalisation? Danish universities’ practices for attracting international students. Globalisation, Societies and Education, 10(4), 519–538], my study reveals that internationalisation at a national university in Denmark is a contested field where the conflicting language regimes [Cardinal & Sonntag, 2015, State traditions and language regimes: Conceptualizing language policy choices. In L. Cardinal & S. Sonntag (Eds.), State traditions and language regimes (pp. 3–28). McGill-Queen’s University Press] of internationalisation (favouring English) and immigration (favouring Danish) clash, complicating the linguistic organisation at UCPH [Tange, 2012, Organising language at the international university: Three principles of linguistic organization. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33(3), 287–300]. While using English was regarded as the primary means of solving internationalisation-related challenges by the Danish staff, for the foreign staff, English obscured rather than facilitated their understanding of the Danish workplace culture and university administration, which was their primary internationalisation-related concern.

Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.

Full frame distilled prediction

Teacher imitation

Not calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.

metaresearch head score (Codex)0.000
metaresearch head score (Gemma)0.000
Version: codex-gemma-dda1882f352aValidation status: machine_predicted_unvalidated
Candidate categoriesInsufficient payload (model declined to judge)
Consensus categoriesnone
DomainCandidate signal: none · Consensus signal: none
Study designCandidate signal: Qualitative · Consensus signal: Qualitative
GenreCandidate signal: Empirical · Consensus signal: Empirical
Teacher disagreement score0.120
Threshold uncertainty score0.999

Codex and Gemma teacher scores by category

CategoryCodexGemma
Metaresearch0.0000.000
Meta-epidemiology (narrow)0.0000.000
Meta-epidemiology (broad)0.0000.000
Bibliometrics0.0000.000
Science and technology studies0.0000.000
Scholarly communication0.0000.000
Open science0.0000.000
Research integrity0.0000.000
Insufficient payload (model declined to judge)0.0040.000

Machine scores (provisional)

The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.

Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.

Opus teacher head0.062
GPT teacher head0.358
Teacher spread0.296 · how far apart the two teachers sit on this one work
Validation statusscore_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it