Multilingüismo, actitudes y religión en la diáspora: los menonitas paraguayos de Manitoba
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
Mennonites are a protestant Anabaptist group originated in Eastern Europe in the 16th century. Their first language is Plautdietsch (Mennonite German), although they use standard German for written communication and formal contexts. Persecuted because of their religious beliefs in Europe, and attracted by Canada’s offer of land, religious and cultural autonomy, around 7,000 Mennonites migrated to the province of Manitoba around 1870. However the progressive urbanization and acculturation threatened their isolated traditional lifestyle, causing them to migrate to remote areas in Latin America, where they slowly became in contact with Spanish and Portuguese. In 1947, the Canadian government facilitated the return of descendants of Canadian-born citizens, thus around 15,000 Mennonites returned to Canada. The present study examines the uses, attitudes and maintenance of Plautdietsch, High German and Spanish among fourteen Mennonite women who migrated from Paraguayan colonies, and currently reside in Winnipeg, the capital of Manitoba. Our results demonstrate that, despite being considered a key element of the Mennonite identity, Plautdietsch is not being transmitted to the Canadian-born generation. Also, religiousness and social networks are proven to be determinant factors in the transmission, use and attitudes towards the different linguistic varieties examined.
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.002 | 0.002 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.001 | 0.001 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.001 | 0.001 |
| Bibliometrics | 0.001 | 0.001 |
| Science and technology studies | 0.003 | 0.003 |
| Scholarly communication | 0.003 | 0.003 |
| Open science | 0.003 | 0.001 |
| Research integrity | 0.002 | 0.001 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.000 | 0.000 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it