La plenitud del vacío: ejercicio de deconstrucción previo a una lectura oriental de Die Aufgabe des Übersetzers de Walter Benjamin
Why this work is in the frame
A frame that forgets how it found something cannot be audited. These are the routes that admitted this work.
Bibliographic record
Abstract
Este estudio, que se aleja de caminos conocidos, se propone esbozar un acercamiento entre las nociones claves que conforman el sustrato metafórico del ensayo sobre la traducción de Walter Benjamin, Die Aufgabe des Übersetzers, y entre los esquemas simbólicos y las nociones cardinales de ideas provenientes del Medio y del Extremo Oriente. Así, las nociones de comunicabilidad pura (Mitteilbarkeit), de “lengua pura” (reine Sprache), de disimetría entre las lenguas o incluso de contacto tangencial o infinitesimal se interpretan como un incorporación y una incubación que hace Benjamin de esquemas simbólicos de extracción kabalística, más precisamente tomados del mito cosmogónico elaborado por Isaac Louria, en Safed, Palestine, en el siglo XVI. Un desarrollo importante está dedicado luego a todo un abanico de correlaciones que se pueden esbozar entre la concepción de la lengua como medio puro en Benajmin y las intuiciones más importantes del budismo Mahāyāna, llamado del “Gran vehículo”, que se prolonga en el budismo Sōtō zen japonés, que incorporarán luego los pensadores de la Escuela de Kyoto, Nishida Kitaro y Watsuji Tetsuro, a comienzos del siglo XX. Estos desarrollos no tienen otra ambición que elaborar, en beneficio de lecturas tangentes, una matriz más amplia en material de interpretación que puede asociarse con el esbozo de una “lectura oriental” de las tesis de Benjamin, permitiendo profundizar en la comprensión de nociones con frecuencia juzgadas difíciles, incluso abstrusas.
Fetched live from OpenAlex and de-inverted. Abstracts are not stored in this database: the inverted indexes are 8.6 GB of the frame’s 9.3 GB of text, and the host has 13 GB free.
Full frame distilled prediction
Teacher imitationNot calibrated prevalence, not ground truth. Human validation pending. Learned from the 10,348 direct Codex labels and 10,348 direct Gemma labels. Candidate is the union of thresholded teacher heads; consensus is their intersection. These outputs are machine_predicted_unvalidated and are not human labels or direct frontier model labels.
Codex and Gemma teacher scores by category
| Category | Codex | Gemma |
|---|---|---|
| Metaresearch | 0.002 | 0.001 |
| Meta-epidemiology (narrow) | 0.001 | 0.001 |
| Meta-epidemiology (broad) | 0.002 | 0.001 |
| Bibliometrics | 0.000 | 0.000 |
| Science and technology studies | 0.002 | 0.003 |
| Scholarly communication | 0.002 | 0.001 |
| Open science | 0.001 | 0.000 |
| Research integrity | 0.000 | 0.001 |
| Insufficient payload (model declined to judge) | 0.001 | 0.000 |
Machine scores (provisional)
The two teacher heads of the student model, read on this work. A score orders the frame for review; it never asserts a category, and the validation status ships verbatim with every row.
Baseline scores from an immature model (maturity gate not passed, 7 training rounds). Scores rank; they never assert a category.
score_only:v0-immature-baseline · verbatim from the scoring run: score_only means the number may rank works, and no category label ships from it